昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝.天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉.
昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝.天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉.
阅读下面两则文言文,【甲】昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝.天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,
英语翻译《共工怒触不周山》原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝.天倾西北,故日月星辰移焉;地不满
天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉.
天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉.翻译?
英语翻译天柱折,地维绝地不满东南,故水潦尘埃归焉
如何理解结尾“天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉”这两句话?
“弃其杖,化为邓林”和“天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉”两句分别译成现代汉语
如何理解“故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉”?
天倾西北,故曰月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉
昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝.
昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维等等的翻译