作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译哪位大人物帮我翻译一下非常抱谦我的英文交流水平有限而给你们带来不便,我将努力学习英文去弥补这一缺憾 真的非常抱谦

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/27 17:03:48
英语翻译
哪位大人物帮我翻译一下
非常抱谦我的英文交流水平有限而给你们带来不便,我将努力学习英文去弥补这一缺憾 真的非常抱谦,
有没有什么倒装句式的,例如 I AM VERY SORRY FOR MY English communication ability THAT.之类的,别笑话我.
不帮也就算了,废话连篇.
I‘m so sorry that my poor english in communication had brought you a lot of unconvenience, I'll try my best to learn Engilish language for making up this defect. sorry!
楼主不必对老外这么客气,尽力而为就好.看看老外说汉语的样儿.凡事努力就好!
再问: 这样翻译像是有点范儿了,但不知道像我这样有没有什么错误或者语法上的错误,望指正 I'm so sorry for my English communication ability that it brings the inconvenience i will try my best to learn english well to compensation 这算不算是SO .....THAT 的倒装句
再答: 1. Sorry for后面如果连接名词性成分的话,一般接--ing形式,比如:I'm sorry for having made such a mistake. 2. Learn english well to后面要接动词形式,compensation是实意性名词,补偿物,赔偿的东西等,你的句子里,是主观的意思。 3. 很明显,你的so是在加强语气,that是连接词,不是关联词,与上下文的关联性不大,所以,不是sothat的倒装句。 4. 总体来讲,sorry for后面接的是名词性成分,你所要表达的东西不是一个名词成分能表达的,从句能够更好的表达你的意思。