英语翻译修饰的是take这个动词 整句翻译就是:他对待工作比我(对待工作)更认真.对吗.
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 07:35:25
英语翻译
修饰的是take这个动词 整句翻译就是:他对待工作比我(对待工作)更认真.对吗.
修饰的是take这个动词 整句翻译就是:他对待工作比我(对待工作)更认真.对吗.
你的翻译是对的 这里的seriously作副词 修饰 动词take
这里的比较结构有省略
完整形式应该是
he takes the job more seriouly than i take the job.
不懂继续问!
再问: This guy's been here 24 hours and he's taking the job way more seriously than me. 原文是这样滴 楼上说 take翻译成“重视”我觉得貌似也说得过去 我觉得"对待“和 ”重视“还是有一定程度的区别 到底哪个合适?好让我以后运用中不乱用
再答: 其实这里面翻译成“对待”就可以了, 意思是 他比我对待这份工作更要认真 take 有“对待”意思 倒是没有重视的意思 例子 Unfortunately, no one took my opinion seriously 不幸的是,没有人严肃地看待我的意见。
这里的比较结构有省略
完整形式应该是
he takes the job more seriouly than i take the job.
不懂继续问!
再问: This guy's been here 24 hours and he's taking the job way more seriously than me. 原文是这样滴 楼上说 take翻译成“重视”我觉得貌似也说得过去 我觉得"对待“和 ”重视“还是有一定程度的区别 到底哪个合适?好让我以后运用中不乱用
再答: 其实这里面翻译成“对待”就可以了, 意思是 他比我对待这份工作更要认真 take 有“对待”意思 倒是没有重视的意思 例子 Unfortunately, no one took my opinion seriously 不幸的是,没有人严肃地看待我的意见。
英语翻译修饰的是take这个动词 整句翻译就是:他对待工作比我(对待工作)更认真.对吗.
英语翻译我深刻体会到他们那种认真仔细对待任何事情的态度.所以在那之后的工作中,我也一直以这种态度对待我的工作.就是这句话
“他对待工作很认真”用英语怎么说?
英语翻译大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待生活,工作的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计
认真对待.的翻译
请严肃对待你们的工作英语翻译
帮忙翻译一下本人对待工作认真负责,能够保质、保量的完成领导分配给我的工作任务,我会努力工作、认真积累工作经验为公司效力.
如果我成为医生,我将对待工作认真负责 翻译
英语翻译will work as food,翻译过来更为合适的说法是什么?愿意为食物而工作?愿意像对待食物一样对待工作?
这句( 老师工作认真负责,对待学生很友善 ) 英文怎么翻译 ??
“作为一个有责任心的人,我一直积极而且认真的对待工作”用英文怎样表达?
英语翻译本人性格温和,执行力强.对待工作态度认真、一丝不苟.具有很强的责任心和进取心,思维缜密周到.热爱专业工作,学习能