百度智慧作业帮,慧海网手机作业找答案
智慧作业帮
作业帮
语文
英语
数学
政治
物理
历史
化学
生物
地理
综合
智慧作业帮
:www.zuoybang.com
收录互联网各类作业题目,免费共享学生作业习题
慧海网手机作业共收录了
千万级
学生作业题目
作业帮
>
综合
> 作业
请问文言文中的“于是”应该怎么翻译?
来源:学生作业帮 编辑:
作业帮
分类:
综合作业
时间:2024/05/13 12:14:36
请问文言文中的“于是”应该怎么翻译?
(1)可不变,保留“于是”。如:于是惠子恐。(《惠子相梁》)
(2)在这时。如:于是鸱得腐鼠。(《惠子相梁》)
(3)在这事上。如:吾祖死于是,吾父死于是。(《捕蛇者说》)
一般情况下,“于”是介词,“是”是代词,可结合具体语境解释。
请问文言文中的“于是”应该怎么翻译?
文言文中的初怎么翻译
文言文中的“劝”怎么翻译?
文言文中的几何怎么翻译
于是项王乃欲东渡乌江文言文翻译
请问考研英语中的翻译中的人名如果不会应该怎么翻译,可以直接写英文吗
于是 在古文.文言文.怎么表示
请问climate 中的 l 应该怎么发音?
英语翻译请问"空灵"英文应该怎么翻译,
请问Fuel Filter应该怎么翻译啊?
英语翻译请问比基尼应该怎么翻译呢?
请问,dia-logos应该 怎么翻译呀?