英语翻译民众其实是很容易被培媒体所左右的,因为媒体的确是一种导向,但是不光是中国的媒体,全世界的都一样,对于一些敏感问题
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/19 16:31:16
英语翻译
民众其实是很容易被培媒体所左右的,因为媒体的确是一种导向,但是不光是中国的媒体,全世界的都一样,对于一些敏感问题,媒体大多时候是不客观的,虽然他们没有表露出一些代表主观意见的词汇,但是在描述客观的时候,他们有意无意的隐藏了一部分内容,这样就很容易使人看不到细节所起的作用.这样的问题越严重,就越容易导致社会的迟钝与僵化.时间长了,所有的新闻都是一个样子,那么 以后也就没有新闻了,还有,新闻不能总是报喜不报忧.
请帮我翻译中间的几句话,就可以了,随便哪几句都可以哈...
民众其实是很容易被培媒体所左右的,因为媒体的确是一种导向,但是不光是中国的媒体,全世界的都一样,对于一些敏感问题,媒体大多时候是不客观的,虽然他们没有表露出一些代表主观意见的词汇,但是在描述客观的时候,他们有意无意的隐藏了一部分内容,这样就很容易使人看不到细节所起的作用.这样的问题越严重,就越容易导致社会的迟钝与僵化.时间长了,所有的新闻都是一个样子,那么 以后也就没有新闻了,还有,新闻不能总是报喜不报忧.
请帮我翻译中间的几句话,就可以了,随便哪几句都可以哈...
As a matter of fact,the public is easily influenced by the mass media which bridges us to the world affairs.Not only the chinese reporters but also all the reporters over the world would be sometimes not objective enough.While they are reporting the "facts",they may hide some information unconsiously even though they don't express their own feelings.As a result,people may be misled by the tiny mistakes.The more serious the problem becomes,the more dull and insensitive the society would be.As the time goes by,(all the news become the same and hence there would no longer be any news.) On top of this,the media should report all the factual news precisely,no matter optimistic or pessimistic,but not hiding some of them.
!()
!()
英语翻译民众其实是很容易被培媒体所左右的,因为媒体的确是一种导向,但是不光是中国的媒体,全世界的都一样,对于一些敏感问题
英语翻译网络新闻媒体是一种随着信息技术发展而产生的新媒体,它的发展在我国已经初具成效.与传统媒体相比,网络新闻媒体具备很
您是怎么看待这些的新媒体的?新媒体的存在对于您的意义是什么?我们应该如何与新媒体和谐相处?又怎样
为什么媒体素养是必要的
汉译英 法国媒体是怎么报道的?
进入换热器的是水还是媒体
新媒体艺术具体是干什么的?
英语翻译因特网被称为第四媒体,是将它作为继报刊、广播、电视之后发展起来的、与传统大众传播媒体并存的新的媒体.因特网是不同
“媒体公信力”和“媒体信任”这两个词语是一样的意思么?希望说的稍微详细些~
英语翻译当互联网成为媒体主流的今天,网络广告作为依托互联网的一种新兴的广告形式.互联网是有史以来发展最快的媒体,以方便、
新媒体与传统媒介的区别在哪?新媒体的优势是?
媒体一词是外来语吗?media是媒体的英语说法吗?