作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译刚刚看看完神雕侠侣,在小说最后一句写到:秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊.我对这首诗很感兴趣,于是就百度查

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/09 05:16:54
英语翻译
刚刚看看完神雕侠侣,在小说最后一句写到:秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊.我对这首诗很感兴趣,于是就百度查了一下,是李白白的秋风词,写的很凄美,但是“寒鸦栖复惊”这句话被翻译成“连栖息在树上的鸦雀都心惊”,不知道这是谁翻译的,什么叫连栖息在树上的鸦,翻译的真差劲,很牵强,非要把两个并列的句子翻译成递进.个人认为这句话应该翻译成,寒鸦睡了又醒来,表示出一种往复循环,这样正好和前一句的落叶聚还散并列,叶子落下聚在一起又被吹散,循环发生,都体现出一种时间上的流逝,这样才表现出一种无可奈何.不知道我说的对不,反正在我看来是这样的,像什么连栖息在树上的鸦,让我无法接受.可怜我们的小郭襄要受到这种相思之苦,早知如此绊人心,何如当初莫相识.
赞同你,有些翻译是狗屁