作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译德莱塞早年深受斯宾塞和达尔文的影响,从哲学观说他是个机械决定论者,视人为“不可驾驭的自然力的牺牲品”.他曾在《报

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 01:20:52
英语翻译
德莱塞早年深受斯宾塞和达尔文的影响,从哲学观说他是个机械决定论者,视人为“不可驾驭的自然力的牺牲品”.他曾在《报人生涯》中说“人只是无限渺小的一点能量”,“是受比其强大的力量的左右”.这些更加强大的力量在他的小说中不仅包括本能遗传因素的影响、环境因素,还包括一些偶尔因素的作用.这类偶尔因素也是一种神密莫测的主宰力量.小说《嘉莉妹妹》明显地强调了事物的偶然性、随意性.小说中的嘉莉的成名和赫斯特伍德的潦倒,两个人命运浮沉的戏剧性变化无不证明这种因素的魔力
In his early life,Theodore Dreiser was under the influence of Spencer and Darwin.According to philosophy,he was a mechanist,regarding man as " sacrifice of uncontrolled natural forces".In his article on Reporters' Career,he said,"People are of little energy","controlled by other stronger forces".In his novels,these stronger forces ranged from the influence of innate inherited factors or environmental factors to the function of accidental factors.Such accidental factors were also a mystical control force.His novel "Sister Carrie" obviously placed an emphasis on accidental and random factors,in which the rise of Carrie and the fall of Hurstwood,the dramatic changes of their fates just proved the magic power of such factors.
注:报人生涯 原名未核对