作业帮 > 政治 > 作业

英语翻译改革开放以来,我国经济快速发展,人民的生活水平与日俱增,但与此同时,我国居民的收入差距也在逐步拉大,并呈现出不断

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:政治作业 时间:2024/05/15 08:28:13
英语翻译
改革开放以来,我国经济快速发展,人民的生活水平与日俱增,但与此同时,我国居民的收入差距也在逐步拉大,并呈现出不断加速的态势,成为我国社会稳定和经济可持续发展的的重大隐患.个人所得税是政府调节个人收入差距的有力手段,我国个人所得税自1980年开征到现在已经有30多年,在这段时间内,个人所得税在增加国家财政收入,为经济建设积累资金,适当调节个人在收入水平上的差距,缓解由于社会分配不公所带来的个人收入相差悬殊的矛盾等方面都起到了不可替代的作用.
随着我国经济的快速发展,经济环境的不断变化,个人收入状况的不断改变,现行的个人所得税在实行中又暴露出一些问题:如个人所得税法规整体上欠缺可持续性和超前性,公平与效率的税制原则体现不充分,征管成本与难度大等等.因此,有必要对个人所得税做进一步的改革与完善.本论文紧紧围绕“个人所得税对收入分配的调节作用”的中心论题,通过分析个人所得税在调节收入差距中的局限性,借鉴世界各国税制改革的成功经验,提出了完善我国个人所得税制的一些建议.
Since reform and opening,China's rapid economic development,increasing people's standard of living,but with this same
再问: 能帮我翻译一下剩下的吗?
再答: Since reform and opening, China's rapid economic development, increasing people's standard of living, but at the same time, our residents are gradually widening income gap, and showed a trend of accelerating as China's social stability and sustainable economic development of the significant risk. Government regulation of personal income tax is a powerful means of income disparity, China's personal income tax levy since 1980 has been 30 years now, during this period, personal income tax increase in state revenues, the accumulation of funds for economic development, appropriate regulation individuals The gap between income levels, alleviate the social inequities brought about by the significant differences between personal income and other aspects of the conflict has played an irreplaceable role. With China's rapid economic development, the changing economic environment, the changing status of personal income, personal income tax in the implementation of the present, he also exposed some problems: such as personal income tax rules and advance the overall lack of sustainability, fairness and reflect the principles of efficient taxation system is not adequate, Administration costs and the difficulty and so on. Therefore, it is necessary to further the personal income tax reform and improvement. This paper focus on "personal income tax on the income distribution regulation," the central theme, through the analysis of personal income tax in the income gap in the regulation of the limitations of drawing on the successful experience of national tax reform, by improving the number of personal income tax system recommendations.
英语翻译改革开放以来,我国经济快速发展,人民的生活水平与日俱增,但与此同时,我国居民的收入差距也在逐步拉大,并呈现出不断 英语翻译自改革开放以来,我国经济快速发展,人民生活水平不断提高,但同时我国城乡收入差距拉大此现象不利于我国经济的健康发展 英语翻译内容摘要改革开放以来,居民收入水平不断提高,但出于多种原因,我国居民收入差距也逐步拉大.而现行个人所得税制对收入 英语翻译收入差距不断扩大这一现象是我国改革开放的产物,改革开放以来,我国经济飞速发展,人民生活水平迅速提高,随之而来的是 英语翻译自改革开放以来,江西省的国民收入获得了快速增长,以此同时,城乡收入差距也呈现出扩大之势.城乡收入差距扩大在一定程 英语翻译改革开放以来,我国经济取得举世瞩目的成绩,伴随着我国市场经济的发展,我国投资银行也得到了快速发展.但由于发展时间 改革开放以来,我国人民的生活水平在不断的改善.(修改病句) 改革开放以来,我国人民的生活水平在不断的改善.修改病句 改革开放以来,我国人民的生活水平在不断改善.怎样改病句? 改革开放以来,我国人民的生活水平在不断地改善.修改病句. 英语翻译帮忙翻译一下这段文字..改革开放以后,我国经济得到了较快发展,人民的生活水平也有很大改善,旅游已经成为我国人民休 修改病句:改革开放以来,我国人民的生活水平在不断提高.