作业帮 > 英语 > 作业

这段话该怎么翻译?请人工帮忙翻译一下

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 08:25:26
这段话该怎么翻译?请人工帮忙翻译一下
In Texas, Staples Recognized for Leadership in Energy Efficiency
As part of President Obama’s Better Buildings Challenge, the Department of Energy
today recognized Staples for its leadership in energy efficiency at the Coppell
Fulfillment Center near Dallas, Texas. Through the Better Buildings Challenge, building
owners and managers are charged with making their commercial building,
multifamily housing, and industrial plants and facilities at least 20 percent
more energy efficient over the next 10 years. Staples -- one of the world’s
largest e-commerce companies – has committed to reducing energy intensity by 25
percent in more than 1,700 of its buildings in the next ten years. To date,
Staples has improved the energy efficiency of 800 facilities by more than 10
percent.
注:Staples翻译为美国家电零售商斯台普斯
在德克萨斯州,斯台普斯被认为是高效能源的领军者
作为奥巴马政府新晋措施之一,能源部在位于德克萨斯州的达拉斯附近的科佩尔履行中心承认斯台普斯是高效能源的领军者. 在这个新的建筑项目中,建筑商和经理必须保证他们的商用建筑,多户型住房,以及工业基地和设施在过去十年里至少能节能百分之二十.斯台普斯作为世界最大的电子商务公司之一,在过去十年里达到了在他所属的1700多所建筑商节能25%的好成绩.到目前为止,斯台普斯将800个设施的能源效率提高了超过十个百分点.