作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译目的:研究酒精对实验小鼠肾的各方面影响.通过对灌酒小鼠和正常小鼠的肾脏进行石蜡切片和冰冻切片的观察,对比分析它的

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/14 14:09:32
英语翻译
目的:研究酒精对实验小鼠肾的各方面影响.通过对灌酒小鼠和正常小鼠的肾脏进行石蜡切片和冰冻切片的观察,对比分析它的组织结构的变化,得出酒精对小鼠肾脏的影响.根据对正常小鼠和灌酒小鼠的肾脏切片观察分析,一致性得出:酒精对小鼠的肾脏组织中得肾小球,肾小管等结构都有一定的损害作用.
翻译成英文。别在网上用啥整句翻译糊弄我好吧。
马上给你手动翻译,等我10多分钟.先不要采纳.等会儿我完善更新到这个回答里.
Objective:Research the various effects of alcohol on the kidney of mice.
研究:Research
各种影响:Various effects(在英文中用这个表达更贴切)
小鼠的肾脏:kidney of mice
实验二字,其实不用翻译.这里的小鼠,就是默认指实验小鼠.
对比观察小鼠肾脏的石蜡切片和冰冻切片:Comparative observation the paraffin and frozen sections
因此,第二句应该是:Comparative observation the paraffin and frozen sections of alcoholism mice and normal mice's kidney.
这句有点难.
再问: 好的
再答: 第二句修改一下: Comparative observation the paraffin and frozen slices of alcoholism mice kidney and normal mice kidney。
再问: 坐等。。。。
再答: 第三句:Comparative analysis the changes of its organizational structure对比分析其组织结构的变化
这段文字难度很大,楼主一定要给我追加分数啊。
第四句:得出酒精对小鼠肾脏的影响的结论Draw the conclusions of the impact of alcohol on the mice kidney
小鼠的肾脏:kidney of mice,可以直接简化成:mice kidney。你可以把第一句(目的)那里对应修改。
第五句:根据对……的分析:According to the analysis of ......对……的观察 observation for所以:According to the analysis of observation for the paraffin and frozen slices of alcoholism mice kidney  and normal mice  kidney
第六句:一致性的:consistency 一致性得出:The consistency conclusion is:(一致性的结论是)“一致性得出”这句中文表述好奇怪,官方但没意义,不就得出结论,为啥要一致性呢。
最后一句:酒精对……有一定的损害作用:The alcohol has some damaging effects on ……小鼠的肾脏组织中的肾小球和肾小管等结构:Glomeruli and tubular and other structure in the kidney tissue of mice因此最后一句的完成翻译是:The alcohol has some damaging effects on glomeruli and tubular and other structure in the kidney tissue of mice。酒精对小鼠的肾脏组织中得肾小球、肾小管等结构都有一定的损害作用。
完成版本放附件了。复制粘贴即可。够温馨吧。追加分数啊。