英语翻译文献是英文的,需要翻译成中文.不需逐字逐句翻译,只要大概的,达到最后翻译的中文为2500字就可一个人难翻译,要是
英语翻译文献是英文的,需要翻译成中文.不需逐字逐句翻译,只要大概的,达到最后翻译的中文为2500字就可一个人难翻译,要是
我需要单片机直流电机调速方面的一篇英文文献和翻译 翻译成中文后大概3000字左右
求一篇关于微带天线的英文文献翻译 就是英文翻译成中文 中文字数不低于5000字
毕设需要翻译英文文献,跟采煤机有关的,就是找一篇英文文献翻译成中文,马上要交了
英语翻译所有歌词的翻译 把英文翻译成中文。
英语翻译逐字逐句的翻译
翻译的两个问题1 翻译一定要逐字逐句吗,增词有什么原则的?2 标点符号也一定要一样吗?有时候英文翻译成中文,句子之间若全
有没有把完整的中文句子,翻译成英文的软件?要是句子翻译
把中文文献翻译成英文文献时,里面的“等”如何翻译啊?比如:刘丽,张文等.这个等怎么翻译成英文啊?
英语翻译我讲的是中文句子翻译成英文,我知道现在的软件翻译都不准确,只要相对来说同类中最好的是哪款翻译软件好啊
英语翻译翻译是这样.是SjM的还要有英文翻译成中文?特别是Break Down
英语翻译不要求逐字逐句翻译,只要能达到大概意思就行了,英语水平为高中水平,地方名词不要求翻译,直接用中文描述也行,必要时