作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.我拖着沾满雨水和泥土的双脚,在西部一个贫困的村落里走过了好几里山路,终于来到了这个座落在中国西部贫困乡村中的

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 11:44:09
英语翻译
1.我拖着沾满雨水和泥土的双脚,在西部一个贫困的村落里走过了好几里山路,终于来到了这个座落在中国西部贫困乡村中的破旧木屋前.潮湿炎热的夏天让我的衣服被汗水打了个湿透.
2.我脑海里不断浮现出那些长期与父母分离、穿着破旧衣服的孩子,面带羞涩的微笑与我真诚地交流的一幅幅画面.他们被留在最偏僻的山村,从小缺乏父母的鼓励和引导,但却依然拥有着最最简单而远大的梦想.我不想看到这些梦想由于缺乏精神交流和鼓励或是生活艰辛而逐渐消失.
1.我拖着沾满雨水和泥土的双脚,在西部一个贫困的村落里走过了好几里山路,终于来到了这个座落在中国西部贫困乡村中的破旧木屋前.潮湿炎热的夏天让我的衣服被汗水打了个湿透.
I dragged my wet and muddied feet along the mountainous path of a poor village in the West,finally arriving at the shabby wodden house situated in one of Western China's most impoverished places.The sizzling hot and damp summer drenched my clothes.
2.我脑海里不断浮现出那些长期与父母分离、穿着破旧衣服的孩子,面带羞涩的微笑与我真诚地交流的一幅幅画面.他们被留在最偏僻的山村,从小缺乏父母的鼓励和引导,但却依然拥有着最最简单而远大的梦想.我不想看到这些梦想由于缺乏精神交流和鼓励或是生活艰辛而逐渐消失.
In my mind,I kept seeing images of those children in worn,tattered clothes,separated from their parents for long periods of time but still possessing simple and ambitious dreams.I don't want to see those dreams gradually disappear with lack of encourgement and spiritual support,or with the harsh reality of life.
♥ 自己认真翻译的,应该比较地道,
再问: 太感谢了!真的很好! 能再帮忙翻译一句吗?我给你追加。谢谢! “一个和我差不多大的女孩迎了出来,看到我的时候低下了头,略有些拘谨但却很麻利地给我——这个来自首都北京的“客人”递来一个简陋的木板凳。”
再答: 一个和我差不多大的女孩迎了出来,看到我的时候低下了头,略有些拘谨但却很麻利地给我——这个来自首都北京的“客人”递来一个简陋的木板凳。 A girl about the same age as me came out and lowered her head when she saw me. In a reserved but practiced manner, she handed me——a "visitor" from Beijing, the capital of China——a simple and crude wooden stool.