作业帮 > 英语 > 作业

圣经中真善美的句子,100句左右,最好中英对照.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/04 13:32:05
圣经中真善美的句子,100句左右,最好中英对照.
1要爱人如己.--《旧·利》19:18
Love your neighbor as yourself.  
2赦免少的,他的爱就少.--《新·路》7:47
He who has been forgiven little loves little.
3智慧的价值胜过珍珠.--《旧·伯》28:18
The price of wisdom is beyond rubies.  
4尊贵的不都有智慧.寿高的不都能明白公平.--《旧·伯》32:9 
Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?  
5耳朵试验话语,好像上膛尝食物.--《旧·伯》34:3
For the ear tests words as the tongue tastes food.
6不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位.--《旧·诗》1:1
Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.
7要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干.--《旧·诗》1:3
He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.
8纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次.--《旧·诗》12:6
like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.  
9君王不能因兵多得胜.勇士不能因力大得救.--《旧·诗》33:16
No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
10手扶著犁向後看的,不配进神的国.--《新·路》9:62
No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.
11义人多有苦难.--《旧·诗》34:19
A righteous man may have many troubles.  
12当止住怒气,离弃忿怒.不要心怀不平,以致作恶.--《旧·诗》37:8
Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.  
13一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀.--《旧·诗》37:16
Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.  
14义人必承受地土,永居其上.--《旧·诗》37:29
the righteous will inherit the land and dwell in it forever.
15在善事上聪明,在恶上愚拙.--《新·罗》16:19
Wise about what is good, and innocent about what is evil. 
16我的心切慕你,如鹿切慕溪水.--《旧·诗》42:1
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.
17人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样.--《旧·诗》49:20
A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
18当为贫寒的人和孤儿伸冤.当为困苦和穷乏的人施行公义.--《旧·诗》82:3
Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.
19慈爱和诚实,彼此相遇.公义和平安,彼此相亲.--《旧·诗》85:10
Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.
20侧耳听智慧,专心求聪明.--《旧·箴》2:2
turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,
21愚昧人背道,必杀己身,愚顽人安逸,必害己命.--《旧·箴》1:32
For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.  
22因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金.--《旧·箴》3:14
For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.  
23师傅虽有一万,为父的却是不多.--《新·哥前》4:15
You have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers.
24生命胜於饮食,身体胜於衣裳.--《新·路》12:23
Life is more than food, and the body more than clothes.  
25爱能遮掩一切过错.--《旧·箴》10:12
Love covers over all wrongs.  
26人在最小的事上忠心,在大事上也忠心.在最小的事上不义,在大事上也不义.--《新·路》16:10
Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
27骄傲来,羞耻也来.--《旧·箴》11:2
When pride comes, then comes disgrace.  
28仁慈的人,善待自己.残忍的人,扰害己身.--《旧·箴》11:17
A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
29妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上.--《旧·箴》11:22
Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.
30喜爱管教的,就是喜爱知识.--《旧·箴》12:1
Whoever loves discipline loves knowledge.
31口吐真言,永远坚立.舌说谎话,只存片时.--《旧·箴》12:19
Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
32在恶事上要作婴孩,在心志上总要作大人.--《新·哥前》14:20
In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.
33凡作恶的便恨光.--《新·约》3:20
Everyone who does evil hates the light.
34忘记背後努力面前的.--《新·腓》3:13
Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.
35不轻易发怒的,大有聪明.性情暴躁的,大显愚妄.--《旧·箴》14:29
A patient man has great understanding, but a quick-tempered man displays folly.
36吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨.--《旧·箴》15:17
Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.
37所有犯罪的,就是罪的奴仆.--《新·约》8:34
Everyone who sins is a slave to sin.
38骄傲在败坏以先,狂心在跌倒之前.--《旧·箴》16:18
Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
39好牧人为羊舍命.--《新·约》10:11
The good shepherd lays down his life for the sheep..
40子孙为老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀.--《旧·箴》17:6
Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.
41以恶报善的,祸患必不离他的家.--《旧·箴》17:13
If a man pays back evil for good, evil will never leave his house.
42判罚义人为不善,责打君子为不义.--《旧·箴》17:26
It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.
43愚昧人若静默不言,也可算为智慧.闭口不说,也可算为聪明.--《旧·箴》17:28
Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.
44宽恕人的过失,便是自己的荣耀.--《旧·箴》19:11
It is to his glory to overlook an offense.
45应当趁著有光行走,免得黑暗临到你们.--《新·约》12:35
Walk while you have the light, before darkness overtakes you.
46强壮乃少年的荣耀.白发为老年人的尊荣.--《旧·箴》20:29
The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.
47恶人的强暴,必将自己扫除.--《旧·箴》21:7
The violence of the wicked will drag them away.
48撒罪孽的,必收灾祸.--《旧·箴》22:8
He who sows wickedness reaps trouble.
49义人虽七次跌倒,仍必兴起.--《旧·箴》24:16
A righteous man falls seven times, he rises again.
50一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里.--《旧·箴》25:11
A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver.
51柔和的舌头,能折断骨头.--《旧·箴》25:15
A gentle tongue can break a bone.
52火缺了柴,就必熄灭.无人传舌,争竞便止息.--《旧·箴》26:20
Without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down.
53要别人夸奖你,不可用口自夸.--《旧·箴》27:2
Let another praise you, and not your own mouth.
54当面的责备,强如背地的爱情.--《旧·箴》27:5
Better is open rebuke than hidden love.
55朋友加的伤痕,出於忠诚,仇敌连连亲嘴,却是多馀.--《旧·箴》27:6
Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.
56人吃饱了,厌恶蜂房的蜜.人饥饿了,一切苦物都觉甘甜.--《旧·箴》27:7
He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.
57相近的邻舍,强如远方的弟兄.--《旧·箴》27:10
A neighbor nearby than a brothe* **r away.
58铁磨铁,磨出刃来.朋友相感,也是如此.--《旧·箴》27:17
As iron sharpens iron, so one man sharpens another.
59“鼎为炼银,炉为炼金,惟有耶和华熬炼人心”--《旧·箴》17:3
The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Yahweh tests the hearts.
60干草割去,嫩草发现,--《旧·箴》27:25
When the hay is removed and new growth appears.
61心中自是的,便是愚昧人.--《旧·箴》28:26
He who trusts in himself is a fool.
62放纵的儿子,使母亲羞愧.--《旧·箴》29:15
A child left to himself disgraces his mother.
63人的高傲,必使他卑下.心里谦逊的,必得尊荣.--《旧·箴》29:23
A man's pride brings him low, but a man of lowly spirit gains honor.
64与盗贼分赃,是恨恶自己的性命.--《旧·箴》29:24
The accomplice of a thief is his own enemy.
65众人以为美的事,要留心去作.--《新·罗》12:17
Be careful to do what is right in the eyes of everybody.
66患难生忍耐,忍耐生老练.--《新·罗》5:3、4
Suffering produces perseverance; perseverance, character.
67江河都往海里流,海却不满.--《旧·传》1:7
All streams flow into the sea, yet the sea is never full.
68已有的事,後必再有.已行的事,後必再行.日光之下并无新事.--《旧·传》1:9
What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
69弯曲的不能变直,缺少的不能足数.--《旧·传》1:15
What is twisted cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.
70因为多有智慧,就多有愁烦.加增知识的,就加增忧伤.--《旧·传》1:18
For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.
71三股合成的绳子,不容易折断.--《旧·传》4:12
A cord of three strands is not quickly broken.
72事务多,就令人作梦,言语多,就显出愚昧.--《旧·传》5:3
As a dream comes when there are many cares, so the speech of a fool when there are many words.
73多梦和多言,其中多有虚幻.--《旧·传》5:7
Much dreaming and many words are meaningless.
74贪爱银子的,不因得银子知足.贪爱丰富的,也不因得利益知足.这也是虚空.--《旧·传》5:10
Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income. This too is meaningless.
75劳碌的人,不拘吃多吃少,睡得香甜.--《旧·传》5:12
The sleep of a laborer is sweet, whether he eats little or much.
76名誉强如美好的膏油.--《旧·传》7:1
A good name is better than fine perfume.
77智慧人的心,在遭丧之家.愚昧人的心,在快乐之家.--《旧·传》7:4
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.
78听智慧人的责备,强如听愚昧人的歌唱.--《旧·传》7:5
It is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fool*.
79存心忍耐的,胜过居心骄傲的.--《旧·传》7:8
Patience is better than pride.
80事情的终局,强如事情的起头.--《旧·传》7:8
The end of a matter is better than its beginning.
81柔和能免大过.--《旧·传》10:4
Calmness can lay great errors to rest.
82挖陷坑的,自己必掉在其中.--《旧·传》10:8
Whoever digs a pit may fall into it.
83云若满了雨,就必倾倒在地上.--《旧·传》11:3
If clouds are full of water, they pour rain upon the earth.
84看风的必不撒种.望云的必不收割.--《旧·传》11:4
Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.
85人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人.--《新·太》5:15
Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
86日头照好人,也照歹人,降雨给义人,也给不义的人.--《新·太》5:45
Sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
87有人强逼你走一里路,你就同他走二里.--《新·太》5:41
If someone forces you to go one mile, go with him two miles.
88免我们的债,如同我们免了人的债.--《新·太》6:12
Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
89眼睛就是身上的灯.你的眼睛若了亮,全身就光明.--《新·太》6:22
The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.
90你的眼睛若昏花,全身就黑暗.--《新·太》6:23
If your eyes are bad, your whole body will be full of darkness.
91不要为明天忧虑;因为明天自有明天的忧虑;一天的难处一天当就够了.”--《新·太》6:34
Do not worry for tomorrow, because tomorrow the worries of its own tomorrow; day difficulties of the day when enough
92不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前.--《新·太》7:6
Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs.
93凡祈求的就得着.--《新·太》7:8
For everyone who asks receives.
94引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多.--《新·太》7:13
For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
95引到永生,那门是窄的,路是小的,找著的人也少.--《新·太》7:14
Small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
96荆棘上岂能摘葡萄呢.蒺藜里岂能摘无花果呢.--《新·太》7:16
Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
97白白的得来,也要白白的舍去.--《新·太》10:8
Freely you have received, freely give.
98灵巧像蛇,驯良像鸽子.--《新·太》10:16
Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
99健康的人用不著医生.--《新·可》2:17
It is not the healthy who need a doctor.
100你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人.--《新·路》6:31
Do to others as you would have them do to you.