为什么台风的英语是汉语的音译,有什么缘由吗?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/02 06:13:21
为什么台风的英语是汉语的音译,有什么缘由吗?
The word "typhoon" might come from the Hakka dialect phrase "tai foon",or the Cantonese phrase "dai fung",OR the Mandarin "dà fēng," all with the meaning "Big Wind" (traditional Chinese:大风; simplified Chinese:大风; pinyin:dàfēng).
Other possible origins of the word include the Greek Typhon,the god of the winds,who personifies storm thunder winds.The Arabic,Persian,and Hindi terms tufan may have been borrowed from the Greek.[2] In old Turkic script the word Tufan is also recorded.
The English term is reverse-translated back to mandarin Chinese as (traditional Chinese:台风; simplified Chinese:台风; pinyin:táifēng; Jyutping:toi4fung1) and Japanese as taifū (台风?).
以上,来自wikipedia
typhoon这个词的出处没有定论.咱们的“台风”是英译过来的.
Other possible origins of the word include the Greek Typhon,the god of the winds,who personifies storm thunder winds.The Arabic,Persian,and Hindi terms tufan may have been borrowed from the Greek.[2] In old Turkic script the word Tufan is also recorded.
The English term is reverse-translated back to mandarin Chinese as (traditional Chinese:台风; simplified Chinese:台风; pinyin:táifēng; Jyutping:toi4fung1) and Japanese as taifū (台风?).
以上,来自wikipedia
typhoon这个词的出处没有定论.咱们的“台风”是英译过来的.
为什么台风的英语是汉语的音译,有什么缘由吗?
“台风”是音译的吗?
有什么由汉语音译为英语的词
有那些汉语词语是英语音译过来的?
英语音标的汉语音译(例如new的汉语音译是妞).
柠檬是汉语音译成英语的,还是由英语音译过来的?
英语翻译第一句是 刀忒 .帮我翻译成能看懂的 不要汉语意思!汉语音译!汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉
汉语“盘”译英语为pan,pan是英语的汉音译词吗?
起源就是原因吗起源是根源,那不就是发展的原因吗?也就是为什么要有事物的缘由吗?跟原因有什么区别呢?
“台风“是英语typhoon的音译外来词呢,还是英语中的汉词?给出根据.
台风是不是音译的外来词?
台风为什么伴随着暴雨为什么一刮台风 就要下暴雨 有什么联系下的暴雨是海水吗