作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译【炒菜的时候我才发现没有酱油 / 盐 了】英语 2你和Tom 如果用 Do you have an appoin

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/14 09:20:04
英语翻译
【炒菜的时候我才发现没有酱油 / 盐 了】
英语
2
你和Tom
如果用 Do you have an appointment with Tom 可以么。
时态 是不是用 现在完成好,还是 一般过去 来修改下?
1. 如果真要讲究那个“才”字,那么句型就较复杂,可能只好迂回些用It wasn't until ...起句
此外,“炒菜”如果不愿迁就用 cook 涵盖的话也是个需要说明的部分.当然这个动作英语早已有 "stir fry" 的词来对应.
It wasn't until I was about to stir fry when I found out that I ran out of soy sauce/salt.
这样的叙述是完全吻合原文的意思
简单意译的话,I found out that I was out of soy sauce/salt while I cooked. 就行了
叙述这种情景通常是事后,after the fact 了.所以全句都用过去时合适.
2. 不管有无对象(包括代名词 us, him, her, them, someone, the doctor ... ),一般情况下询问对方有没有预约时,日常对话中三种时态都可以,并无对错、好坏之分:
Do you have an appointment (with XXX)?
Did you make an appointment(with XXX)?
Have you made an appointment(with XXX)?
严格说要看情景来决定,比如:
情景一,你走进一间办公室,见到接待人员后跟对方说要见 Tom:
对方最常会问 Do you have an appointment with Tom (or him) ?
Do you have ... 虽是一般现在时却并不意味着“常态”,不要被语法给迷惑了.因为被问到这句话的时间就是当下,“你现在有...吗?”
情景二,你告诉上司下午要去见一个老客户 Tom,上司问你有无“先和他”预约过.
这种情景就该用后面两种了.
那两句用的动词是 make ,和 have 使用上有区别,意思也就不同.
你的原文中,如果要完全按照“约过了吗”的概念,那自然就以后面两种为宜.
英语翻译【炒菜的时候我才发现没有酱油 / 盐 了】英语 2你和Tom 如果用 Do you have an appoin 英语翻译如今这份报纸不如过去那么受欢迎了(as...as)今天下午我没空,因为我和牙医有约(have an appoin 英语翻译当我为你流下了第一颗泪的时候,我才知道自己喜欢了你;当我为你流下了第二颗泪的时候,我才知道自己深爱着你用英语怎么 英语翻译“我只是随便问问的.我还以为你要换工作了.昨天,和你对话的时候,没有理解你说的话,所以才误以为你要换工作.真是不 英语翻译当我第一眼看到你的时候,我发现自己好象爱上了你当我悲伤的时候,你总是在我的身边没有你,我不知道自己是否会继续迷茫 英语翻译如果你打算用自动翻译软件贴给我,就不用了,我真心求英语达人帮我翻译,尽量优美点.How do you doYou 英语句子 你收到我的信了吗,用do you received 还是 did you ,或者是 have you 为什么? 英语翻译1,就算你伤害了我,但还是想和你再次成为朋友2原来死的时候才会记起一切3或许你出卖了我的友谊,但我一世都不会出卖 塑料锅铲有毒吗?今天炒菜的时候发现锅铲坏了,然后用盛饭的塑料铲子炒菜,发现的爆炒的时候塑料铲子的边有点化了,好像没分解到 英语翻译1.请原谅我手机超级低的像素,低画质.2,我现在才发现我居然没有关注你!3,别难过,有渐行渐远的朋友,也有常伴左 叔叔对小芳说:“我像你现在这样大的时候你才3岁,如果你有我这样大的时候我都39岁了.”叔叔和小芳现在各多少岁? 叔叔对小芳说:我像你现在这样大的时候你才3岁,如果你有我这样大的时候我都39岁了,问叔叔和小芳现在多少岁?