作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In the past 200 years,Australia has lost 19 species (种类)

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 15:52:53
英语翻译
In the past 200 years,Australia has lost 19 species (种类)of animals and 76 species of plants.The Australian National Parks and Wildlife Service estimates that between 100 and 250 million species of animals and plants have lived on Earth since life began about 3.5 million years ago.Today,there are between 5 and 10 million species,of which up to I million speciescould be extinct (灭绝)by the year 2000.
The first special to disappear after theEuropean arrival in Australia were the lesser stick-nest rat,the big-earedhopping mouse and the Darling Downs hopping mouse.This occurred in about 1840.
Today the council of state and federal ministers responsible for nature conservation (保护) has produced a list of currently endangered vertebrate fauna (脊椎动物),which includes a range of bettongs wallabies(小袋鼠),and the numbat(袋食蚁兽).Three species of whale,various birds,a number of frogs.Snakes and fish are also on the list.But there is some cause for optimism (乐观).Several species
previously believed extinct have reappeared in recent years.Recently survey
parties in remote areas have even found new species of marsupials(有袋动物),and
reptile(爬行的)species are regularly discovered.
This could mean that other "extinct" species may yet surface—even the Tasmanian(托斯马尼亚的) tiger,which some authorities believe still exists in the remote regions of Tasmania.
In the past 200 years,Australia has lost 19 species (种类)of animals and 76 species of plants.The Australian National Parks and Wildlife Service estimates that between 100 and 250 million species of animals and plants have lived on Earth since life began about 3.5 million years ago.Today,there are between 5 and 10 million species,of which up to I million speciescould be extinct (灭绝)by the year 2000.
在过去200年间澳大利亚减少了19种动物和76种植物.澳大利亚国家公园和野生动物服务站估计350万年前地球上开始出现生物的时候大约总共有1亿到2.5亿种动植物,如今这个数目只有五百万到1千万,其中多达一百万物种到2000年将会灭绝.
The first special to disappear after theEuropean arrival in Australia were the lesser stick-nest rat,the big-earedhopping mouse and the Darling Downs hopping mouse.This occurred in about 1840.
欧洲人来到澳大利亚后澳洲最先灭绝的生物是白尾巢兔鼠,大型有耳跳鼠和咬人蹿鼠(这几个老鼠不懂怎么翻译.)这一过程发生在约1840年.
Today the council of state and federal ministers responsible for nature conservation (保护) has produced a list of currently endangered vertebrate fauna (脊椎动物),which includes a range of bettongs wallabies(小袋鼠),and the numbat(袋食蚁兽).Three species of whale,various birds,a number of frogs.Snakes and fish are also on the list.But there is some cause for optimism (乐观).Several species previously believed extinct have reappeared in recent years.Recently survey parties in remote areas have even found new species of marsupials(有袋动物),and reptile(爬行的)species are regularly discovered.
今天国务院和负责环境保护事物的联邦部长制定了一份正面临灭绝危险的脊椎动物名单,其包括几种草原袋鼠以及袋食蚁兽.3中鲸类,多种鸟类以及蛙类.蛇类以及鱼类同样也包含在这份名单当中.但是也有我们乐观的理由:很多原本人们以为已经灭绝的物种近年来重新出现.近期一些偏远地区的调查小组甚至发现了新的有袋动物,新的爬行动物也常常被发现.
This could mean that other "extinct" species may yet surface—even the Tasmanian(托斯马尼亚的) tiger,which some authorities believe still exists in the remote regions of Tasmania
这意味着那些灭绝了的物种也许如今还存活着.甚至一些权威人士仍然认为托斯玛尼雅虎如今还在塔斯马尼亚岛的偏远地区生活着.
大半夜的好累的~