作业帮 > 综合 > 作业

巢谷传练习闻西边多骁勇,骑射击刺,为四方冠,去游秦凤、泾原间,所至友其秀杰.有韩存宝者,尤与之善.谷教之兵书,二人相与为

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/16 19:22:59
巢谷传练习
闻西边多骁勇,骑射击刺,为四方冠,去游秦凤、泾原间,所至友其秀杰.有韩存宝者,尤与之善.谷教之兵书,二人相与为金石交.熙宁中,存宝为河州将,有功,号熙河名将,朝廷稍奇之.会泸州蛮乞弟扰边,诸郡不能制,乃命存宝出兵讨之.存宝不习蛮事,邀谷至军中问焉.及存宝得罪,将就逮,自料必死,谓谷曰:“我泾原武夫,死非所惜,顾妻子不免寒饿,橐中有银数百两,非君莫使遗之者.”谷许诺,即变姓名,怀银步行往授其子,人无知者.存宝死,谷逃避江淮间,会赦乃出.
(巢谷)听说西部的人大多数都是骁勇善战,骑射击刺的本领是四方中最好的,于是离开京师,去游历秦凤、泾原等地.(巢谷)与所到之处的豪杰结交.有个叫韩存宝的,与他的关系特别好.巢谷教他兵书,两人结下深厚的友谊.熙宁年间,存宝担任河州的将领,建立战功,被称为“熙河名将”,朝廷渐渐重视他.恰逢赶上泸州蛮乞弟侵扰边境,各郡都不能抵制他们,(朝廷)于是命令存宝出兵攻打.存宝不熟悉泸州蛮的情形,请巢谷到军营中向他请教.等到存宝犯了法,就要被抓捕,自己料到一定会死,就对巢谷说:"我是一个泾原的武夫,死并没有什么可惜的,只是我的妻子孩子就难免挨饿受冻生活困苦,我口袋里还有数百两银子,除了您没有人可以让代我派着把这些钱两给他们了.”巢谷答应了.就更换姓名,怀揣着银两步行去送给存宝的儿子,没有人知道这件事.存宝死后,巢谷逃避到江淮一带,恰逢赦免才出来.
巢谷传练习闻西边多骁勇,骑射击刺,为四方冠,去游秦凤、泾原间,所至友其秀杰.有韩存宝者,尤与之善.谷教之兵书,二人相与为 英语翻译1.有韩存宝者,尤与之善,谷教之兵书,二人相与为金石交.2.予以乡闾故,幼而识之,知其志节,缓急可托者也.选自《 英语翻译死非所惜,顾妻子不免寒饿.予以乡闾故,幼而识之,知其志节,缓急可托者也.有韩存宝者,尤与之善,谷教之兵书,二人相 巢谷传中,“业成而不中第”的“第”的解释 “所至友其秀杰”的“友”的解释 “朝廷稍奇之”的“奇”的解 英语翻译杨业,并州太原人.父信,为汉麟州刺史.业幼倜傥任侠,善骑射,好畋猎,所获倍于人.尝谓其徒曰:“我他日为将用兵,亦 朗读节奏划分不正确的:A.余闻之/也久 B.借旁近/与之,即/书诗四句 C.其诗/以养父母、收族为意 D、其文理 英语翻译刘羽冲偶得古兵书,伏读经年,自为可将十万.会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒. 课外文言文练习与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者亦,漆之 英语翻译杨业,并州太原人.弱冠事刘崇,以骁勇闻,国人号为“无敌”.太宗征太原,业劝其主继元降,以保生聚.后以功迁云州观察 文言文阅读题,求做【文言文阅读练习4】古弼,代人也.少忠谨,善骑射.初为猎郎,以敏正称.明元嘉其直而有用,赐名曰笔. 后 英语翻译与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣,丹之所藏者