作业帮 > 综合 > 作业

英语四级句子分析疑问1、Many once beautiful buildings stand empty, evide

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/18 19:48:18
英语四级句子分析疑问
1、Many once beautiful buildings stand empty, evidencing a bygone time of spirit and pride.2、The big houses on East Hamshire Street are no longer proud,as they were when I was kid3、The white people who would come into our world in routine,every ways we all understood.句子中的逗号后面的成分各是什么,应该如何理解,求分析并翻译。求大神解答 不要复制粘贴 谢谢
应该是谓语吧,所谓的“厚谓补述”是也!基本就是形容修饰前文的一句话或者一个词的,本来应该放在前面,但是修饰的句子太长了放在前面不好看,所以就放后面了。
翻译的话……翻译腔比较重,意会吧
1.许多曾经美丽的建筑荒芜的矗立着,作为过去那个有志向的时代的见证
2.东XXXX大街的那些大楼已不在向我儿时一般繁荣
3.这句成分不完全,who后面到逗号是修饰white people的,逗号后面是修饰come into our world in routine的,所以正短话只相当于是名词性短语
英语四级应该不会问你“这是什么成分”之类的,所以吗,英语最重要的还是感觉,能看清句子核心是什么,谁是修饰谁的就好