百度智慧作业帮,慧海网手机作业找答案
智慧作业帮
作业帮
语文
英语
数学
政治
物理
历史
化学
生物
地理
综合
智慧作业帮
:www.zuoybang.com
收录互联网各类作业题目,免费共享学生作业习题
慧海网手机作业共收录了
千万级
学生作业题目
作业帮
>
英语
> 作业
英语翻译不要直译的,不要出现什么“chu--gou”或者是“dog”之类的,要像名人名言那样有深刻意义的翻译
来源:学生作业帮 编辑:
作业帮
分类:
英语作业
时间:2024/04/30 10:52:28
英语翻译
不要直译的,不要出现什么“chu--gou”或者是“dog”之类的,要像名人名言那样有深刻意义的翻译
Heaven and earth goes to all things to live
如何
英语翻译不要直译的,不要出现什么“chu--gou”或者是“dog”之类的,要像名人名言那样有深刻意义的翻译
英语翻译要直译的,不要意义的
英语翻译一定一定是直译!不要意义的~
英语翻译不要直译的!
英语翻译翻译不要太直白的直译.
英语翻译RT 最好是贴切的翻译 不要直译
英语翻译不要直译,要纯英文的翻译
英语翻译要最贴切的翻译,不要直译.
英语翻译不要直译.要翻译的出彩一点.
英语翻译最好是直译的,不要意译.
英语翻译请不要回答什么百度词典上的翻译,那个是错误的,我不要直译的,
英语翻译,直译的,不要机器翻译