作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译本人有自己翻译了一下,但是意思都不到位,麻烦精通英文翻译的高手帮忙一下(英翻中),谢谢(谢绝翻译软体翻译).1.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 15:11:01
英语翻译
本人有自己翻译了一下,但是意思都不到位,麻烦精通英文翻译的高手帮忙一下(英翻中),谢谢(谢绝翻译软体翻译).
1.The first of April is the day we remember what we are the other 364 days of the year.
2.Litigation is"a machine which you go into as a pig and come out as a sausage".
3.Once I thought to write a history of the immigrants in American,Idiscovered that tho immigrants were American history.
4.The best part of marriage life is the fights.The rest is merely so-so.
5.There were times when my pants were so thin that I could sit on a dime and tell if it was heads of tails.
6.Doctors bury their mistakes.Lawyers hang them.But journalists put theirs on the front page.
7.Most Americans say they hate lawyers.In America,even some lawyers say they hate lawyers.But everybody prefer lawyers to evil blood-sucking corporatiothouan evening goes by without a legal drama on television.
8.God was left out of the Constitution but was furnished a front seat on the coins of the country.
1.四月一号,是让人想起一年里剩下364天里我们是什么样的人的日子.
(四月一号是愚人节,打着愚人愚己的旗号放心地表现自己而不被人嘲笑,所以是可以让人找回真我的日子)
2.诉讼就像一台机器,你进去的时候是一头猪,出来的时候就被做成了香肠.
(大概是比喻法庭诉讼有多么耗费精力……)
3.我曾经想要写一部美国的移民史,却发现移民本身就构成了美国的历史.
(美国是一个由移民组成的国度,移民在美国历史上占据了主要的部分)
4.婚姻生活中最棒的部分就是相互争吵.其余的部分只是马马虎虎而已.
(带有些讽刺的味道,类似中国人“与人斗其乐无穷”的道理)
5.有的时候我的裤子是如此之薄,以至于当我坐在一枚硬币上时我能够分辨出来它是正面朝上还是背面朝上.
6.医生们埋葬他们的失误.律师们把他们吊死在绞刑架上.只有记者把他们放在报纸的头版头条.
(医生们的失误会造成病人的死亡,所以医生们只能埋葬那些因他们失误而死去的病人;律师进行诉讼,保证造成悲剧的医生被处以法律的惩罚;而只有记者才会把这种悲剧的失误放在报纸的头版上.讽刺唯恐天下不乱的记者行业,为了报纸的销量而大肆渲染夸张的故事)
7.大多数美国人说他们痛恨律师.在美国,甚至一些律师也说他们自己痛恨律师.但是每个人都宁愿选择律师,而不是邪恶的、吃人不吐骨头的大公司,或者是没有律政类电视剧集播出的夜晚.(拼写错误?比喻美国人虽然声称自己痛恨律师,但比起被有雄厚资金作为靠山的大公司剥削自己的合法权利,大家都宁愿选择律师来维权;而且律政类电视剧集占据了美国电视剧的很大比例,如果没有律师这个行业,没有律政类电视剧的夜晚将会很无聊~)
8.上帝被从宪法中忽略掉了,但却被装饰在这个国家的货币的首要位置.
(代表信仰的上帝,被本应代表人民权利的宪法中忽略掉;而却被冠冕堂皇地装饰在代表金钱的硬币上,比喻信仰错位,人民权利被忽视而金钱至上)