作业帮 > 英语 > 作业

百年多病独登台,万里悲秋常作客,请把这两句译成英文,

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 09:09:07
百年多病独登台,万里悲秋常作客,请把这两句译成英文,
one hundred year always sick and climbing mountain alone,
ten thousand sad autem forever be a lonly guest.
请双语达人翻译,
是杜甫的《登高》,你的诗句写反了,应该是:”万里悲秋常作客,百年多病独登台.“
万里悲秋常作客(I have come three thousand miles away. Sad now with autumn)
百年多病独登台(And with my hundred years of woe, I climb this height alone.)
登高--杜甫整首诗是:
风急天高猿啸哀,
渚清沙白鸟飞回.
无边落木萧萧下,
不尽长江滚滚来.
万里悲秋常作客,
百年多病独登台.
艰难苦恨繁霜鬓,
潦倒新停浊酒杯.
英文译文:)~~
A LONG CLIMB--Du Fu
In a sharp gale from the wide sky apes are whimpering,
Birds are flying homeward over the clear lake and white sand,
Leaves are dropping down like the spray of a waterfall,
While I watch the long river always rolling on.
I have come three thousand miles away. Sad now with autumn
And with my hundred years of woe, I climb this height alone.
Ill fortune has laid a bitter frost on my temples,
Heart-ache and weariness are a thick dust in my wine.