英语翻译有人翻译毛诗“万里长江横渡”为 rule a bar across river's miles,这怎么翻译呢?
英语翻译有人翻译毛诗“万里长江横渡”为 rule a bar across river's miles,这怎么翻译呢?
the river is half a mile across 这句话又语病吗 怎么翻译 across 词性是什么
万里长江横渡,极目楚天舒.
Silence is a girl's loudest cry .翻译翻译 有人说了这句话,应该怎么回复呢.快帮个忙.
诗 星垂平野阔、山随平野尽、万里长江横渡的下一句各是什么
(万里长江横渡,极目楚天舒)是哪首诗中的?
“万里长江横渡,极目楚天舒 ”出自哪里?
admissions bar 怎么翻译
英语翻译求翻译.Visitors to the Big Long River (225 miles) can enjoy
a country under rule by law,not rule of law 怎么翻译
Within a few tens of millions of miles,怎么翻译?
There is a bridge across the river.为什莫用across?