哪位英语高手帮忙翻译一下!非常感谢!有诚意者请不要用软件直译敷衍哦~~~
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 15:09:26
哪位英语高手帮忙翻译一下!非常感谢!有诚意者请不要用软件直译敷衍哦~~~
We are surrounded by precise objects, which populate and shape our environment, but there was a time in history when this was not the case. In less time than the whole of ancient Egypt's fourth dynasty (2613-2494 BCE), the period of one hundred nineteen years, during which the Great Pyramid was supposedly built, civilization has moved from a predominantly manually intensive agrarian Society in which the apprentice was unpaid and beholden to the master to learn his trade to one that trains schoolchildren how to live with technology so sophisticated and rapidly changing that often the children are called upon to teach their parents how to use it. My background in precision machining has given me an enduring and profound respect for what this dizzying progress of knowledge and technology has brought to our society. Over the years, scores of engineers and craftspeople have contacted me to tell me they share my perspective. One such engineer is Steven Garcia from Chicago, who visited Egypt more than forty years ago. In one of my discussions with him, he complained to me that I was not assertive enough in my treatment of ancient Egyptian artifacts and that I should be adamant that they could not have been produced without machines. Yet though I may not have been overly assertive in my beliefs on this subject, what I have written in the past has opened the debate. Since I started to publish my thoughts on this subject. I have continued to study the responses to my work as well as the evidence that has been offered to support the academic theories.
We are surrounded by precise objects, which populate and shape our environment, but there was a time in history when this was not the case. In less time than the whole of ancient Egypt's fourth dynasty (2613-2494 BCE), the period of one hundred nineteen years, during which the Great Pyramid was supposedly built, civilization has moved from a predominantly manually intensive agrarian Society in which the apprentice was unpaid and beholden to the master to learn his trade to one that trains schoolchildren how to live with technology so sophisticated and rapidly changing that often the children are called upon to teach their parents how to use it. My background in precision machining has given me an enduring and profound respect for what this dizzying progress of knowledge and technology has brought to our society. Over the years, scores of engineers and craftspeople have contacted me to tell me they share my perspective. One such engineer is Steven Garcia from Chicago, who visited Egypt more than forty years ago. In one of my discussions with him, he complained to me that I was not assertive enough in my treatment of ancient Egyptian artifacts and that I should be adamant that they could not have been produced without machines. Yet though I may not have been overly assertive in my beliefs on this subject, what I have written in the past has opened the debate. Since I started to publish my thoughts on this subject. I have continued to study the responses to my work as well as the evidence that has been offered to support the academic theories.
我们周围的受控对象,通过准确居住,改变我们的环境,但有一段时间的历史,当这并不是这样.在更短时间内整个古埃及第第四王朝2613-2494年(),一段一百一十九年,在这期间建造大金字塔按照推测是,文明已经由手工集约农业社会主要的学徒是免费的并且受惠于主人了解了他的贸易为一体的培养学生如何生活与技术更加复杂及快速变化的,经常是孩子们被召唤来教他们的父母如何使用它.我的背景在精密加工的给我一个持久的、深刻的尊重这个令人眩晕的知识与技术的进步给我们的社会.在过去的几年中,许多工程师和一点联系我告诉我他们分享我的视野.一个这样的工程师是史蒂文加西亚从芝加哥来访问过埃及超过四十年了.在我的一个讨论同他在那里.耶稣对我抱怨说,我是不够有主张在我的治疗古埃及的史前古器物和:我应该坚持认为他们不制造过程中没有使用机器.但我没有在我的信仰过自信在这个问题上,我所写的,在过去已经开了这场争论.自从我开始发表我的思想在这个主题上.我还要继续学习的回答我的工作以及提供的证据来支持学术理论.
要翻译,难啊,除非外国人看到了!
要翻译,难啊,除非外国人看到了!
哪位英语高手帮忙翻译一下!非常感谢!有诚意者请不要用软件直译敷衍哦~~~
哪位英语高手帮忙翻译一下!非常感谢!有诚意者请不要用软件直译敷衍哦~~~(根据成果适当的奖励)
请英语高手帮忙翻译一下这段话,不要用工具的,非常感谢!
请英语高手帮忙翻译一下以下英文,非常感谢!!
请英语高手帮忙翻译,非常感谢
请英语翻译高手进,帮忙翻译一下这段话,不要用工具的,非常感谢!有分赠送!
请英语高手帮忙翻译一段文章,文章有点长,小弟表示歉意,不要用翻译器翻译的,非常感谢!
请英语好的高手帮忙翻译一下英语!非常感谢!
请帮忙翻译(不要用机器哦)非常感谢
请英语高手帮忙翻译一下中文说明,非常感谢,都是一些机械配件
请英语高手帮忙翻译下这段文字,非常感谢了!
翻译高手帮忙翻译一段话,(不要翻译软件直译的哦)急需!(汉译英)