作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译麻烦翻译成英文:因为受金融危机的影响,公司厂出口订单锐减,不得不裁员.公司为了规避劳动法引起的高额解雇赔偿金的风

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/05 19:24:52
英语翻译
麻烦翻译成英文:
因为受金融危机的影响,公司厂出口订单锐减,不得不裁员.公司为了规避劳动法引起的高额解雇赔偿金的风险,采用工作一周,放假一周的工作方式.迫使部分高薪职位的员工请求辞职.
2楼虽然有点中式味道,结构还算清晰
3楼用词有借鉴之处,但句子结构混乱
4楼同3楼有类似之处。
希望大家用英文尽量做到结构清晰,表意简洁。欢迎大家讨论
********************************
虽然大家的答案都有点缺陷,5楼同样值得鼓励!不过答案只能给一个,就给2楼吧,以示鼓励。下面是我自己改的,自认为最佳答案
under the impact of The Finacial Crisis,our company has to lay off staffs
with the order dropping down rapidly.
In order to avoid the risk of huge dismissal compensations caused by China
New Labor Laws.Company adopt new working time.It means one week for working
the next week for rest.
So most employee in high-paying positions was forced to resign.
Because of the effectiveness of financial crisis,the export orders decreased,so that companies had to dismiss their staffs.In order to avoid the risk of paying for the high dismissal compensation by breaking the Labor Act,companies take the system that working one week and resting one week,to enforced the high payed staff to resigh.
自己翻译的 错了不好意思、