作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译i know the fact that he doesn't know这句话当成定语从句 和 同位语从句分别怎

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/17 03:04:23
英语翻译
i know the fact that he doesn't know
这句话当成定语从句 和 同位语从句
分别怎么解释
有 i do know the fact that he doesn't know
当成定语从句的话意思是“我知道他不知道的事实”
当成同位语从句的话意思是“我知道,其实他根本就不懂”
翻译的时候稍微加工了一下哈,为了避免引起歧义~
就像lonelyeagle27说的那样,当成定语从句的话,that在从句中做的是know的宾语,它的先行词是the fact.
不过有一点他错了,其实这个句子也可以当成同位语从句.that在从句中确实不做任何成分,仅仅起着引导从句的作用.但这个同位语从句可以理解为“他不知道”,就像“I don't know”一样.其中的know做的是不及物动词.
你说的I do know the fact that he doesn't know 是有的,其中的do起着强调作用~