作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译我希望能比较简洁些.广告语,不能太长吧.太长如何叫别人轻易记住呢We choose,not only save

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 04:57:50
英语翻译
我希望能比较简洁些.广告语,不能太长吧.太长如何叫别人轻易记住呢
We choose,not only save time
Choose us,save not only time for you.
To choose us,save not only time.
能不能在上面三句中完善下
可否换种表达呢?如:
(产品、品牌名称)——Once wise choice,Choose wiseness forever!
再问: 地方限制.所以要用么这句 We choose, not only save time Choose us, save not only time for you. To choose us, save not only time. 这三句你帮我看下那一句比较合适.或是还有什么要改进的
再答: 如果只能三选一,建议选第三种表达能带来更大的亲和力与说服力。用"TO”式的开头,表示一种比较友好的建议。 若此基础上再改一改则更妥当:To choose us, not only save the time!
再问: 不错,不知道你是否还有更好,更贴切的翻译
再答: 似乎一时间也想不到更佳的句式,毕竟表达方式给局限了。如果能以压韵的方式就更好了,这只是我的初衷吧。