请问,这句马来语是什么意思?可能不是很正规的拼写!
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/08 07:17:01
请问,这句马来语是什么意思?可能不是很正规的拼写!
comeynya wei sungguh kenenya raso.
perangai lemoh lembut gayo bergayo.
pingge ramping lecu di mulut meroh menyalo.
comeynya wei sungguh kenenya raso.
perangai lemoh lembut gayo bergayo.
pingge ramping lecu di mulut meroh menyalo.
你好 我是马来西亚的华人 简称大马人 不是马来人哦 (马来西亚有3大种族: 马来人 华人 印度人)
你的不是 不是很正规 是根本拼字很错误
第一行根本除了sungguh(很) 我看的懂之外
PS: 看不懂的我也查字典了
然后wei也许是个人名 马来语应该不会有这种字
第二行
perangai(行为)
lembut (软/ 温柔)
gayo (歌谣)
bergayo字典上没这个字 就当它是语法错误吧 可能是要表达有歌谣有艺术的意思?
另外lemoh也是错误的
第三行
ramping(苗条)
di(在)
mulut(嘴巴)
其它的一律错误
我只能一个字一个字跟你翻译了=_=
你的不是 不是很正规 是根本拼字很错误
第一行根本除了sungguh(很) 我看的懂之外
PS: 看不懂的我也查字典了
然后wei也许是个人名 马来语应该不会有这种字
第二行
perangai(行为)
lembut (软/ 温柔)
gayo (歌谣)
bergayo字典上没这个字 就当它是语法错误吧 可能是要表达有歌谣有艺术的意思?
另外lemoh也是错误的
第三行
ramping(苗条)
di(在)
mulut(嘴巴)
其它的一律错误
我只能一个字一个字跟你翻译了=_=
请问,这句马来语是什么意思?可能不是很正规的拼写!
Duniaku dakwahku,请问这句马来语是什么意思?
下面这句马来语是什么意思?
马来语的暗公焦是什么意思?
马来语的拼写规则和英语像吗
缅甸语翻译、谢谢喽、"拿面果气叠"是什么意思?好像不是正规的缅甸语、 "聂儿国旗哪"、两句连在一起的、一起呢
英语翻译che mene fra这句意大利文是翻译成中文是什么意思?哪位大虾帮个忙啊,原来这个不是正确的拼写啊,那正确的
chenangka是一个马来语单词的英语模拟发音,有谁知道在马来语中是什么意思?
这句英语的哪种说法,比较正规
seri在马来语是什么意思
马来语中的tq是什么意思
kokmooilmy马来语是什么意思