作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译向女生表白“如果我想牵你的手,你会答应吗?”用英语怎么说?顺便请教各路mm,女生会介意这种表白方式吗?或者可以译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 10:39:57
英语翻译
向女生表白“如果我想牵你的手,你会答应吗?”用英语怎么说?顺便请教各路mm,女生会介意这种表白方式吗?
或者可以译为If I wanna to lead your hand,will you accept it?合适点?
If I want to hold your hands,will you say yes?
这样表白挺好的啊,如果她喜欢你就会说yes,如果不喜欢你就可以假装没听懂~
首先回楼上,澄清一下,不要给别人造成误导.
实际中,你没看过gossip girl吧,里面说约会牵手,就是用hold hands.
学术上,hold one's hand的确有手下留情的意思,可那是衍生意,而且只可能是I hold my hand/you hold your hand/he holds his hand(你怎么住别人手)
hold sb's hand(特别是sb other than the action taker)最原始的意思当然还是握住某人的手,牵某人的手.
OK?如果只知其然,至少不要把错误的知识传给别人.
accept未免太正式了,搞得像要agree什么条约一样,我觉得的不太合适.
另外wanna=want to 后面不用再加to了.
你要是觉得say yes不好,可以说
If I wanna hold your hand,will you allow me?英国人很绅士的表达就是allow me.
ps:百度上的英语翻译你也就参考一下,很少有人像我这样只回答我能保证正确的问题,大部分都是凭感觉一说.