"到家"译成英文为什么是get home而不是get to home?请解释清楚,越详细越好,
"到家"译成英文为什么是get home而不是get to home?请解释清楚,越详细越好,
为什么是How can i get home而不是How i can get home
是get his home 还是get to his home
是get back home 还是get back to home?
get home ,get to home ,arrirve in home ,reach home 哪个正确,为什么
get home get to home的区别
get to home还是get home
欢迎回家翻译成英文是wlcome to home还是welcome home?如果是welcome home请解释下原因
get to my home
get home back home to home go home
come home ,be home ,arrive home,get home 表示到家,有什么区别,用法是什么
“get home