作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译6.4借款人的“净现金流量”须按下列方式使用:(1)首先保管一笔相当于本期和下一期应予偿还的本金、利息和费用的金

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 17:10:20
英语翻译
6.4借款人的“净现金流量”须按下列方式使用:
(1)首先保管一笔相当于本期和下一期应予偿还的本金、利息和费用的金额;
(2)在保留了第(1)项中规定的金额之后,借款人可以自行决定“净现金流量”其余部分的用途.
6.4 The use of the debtor's Net Cash Flow should abide by the following rules:
(1) First,sustain a reserve of the current and next period's payable,including principal,interest,and other relevant fees (repayment reserve)
(2) after guaranteeing the sufficiency of the repayment reserve,the debtor can self-decide on the use of the remaining portion of the Net Cash Flow
本人金融专业,不是学会计的,我尽力了哈