作业帮 > 政治 > 作业

英语翻译Ein Anrechnungspunkt entspricht einem Credit nach dem Eu

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:政治作业 时间:2024/06/09 14:23:04
英语翻译
Ein Anrechnungspunkt entspricht einem Credit nach dem European Credit Transfer System (ECTS).Für den Erwerb eines Credits wird ein Arbeitsaufwand von etwa 30 Zeitstunden zugrunde gelegt.Pro Semester sind ca.30 Credits zu erwerben (maximale Abweichung +/- 2 Credits),das entspricht einer Arbeitsbelastung von 900 Zeitstunden.Für die Masterarbeit und das Kolloquium werden 20 Credits vergeben.
首先说明一下几个词汇问题.
European Credit Transfer System (ECTS). 这是欧共体制定的一个学分授予制度.每个学校规定了修完每个科目的学分,学生可以带着已取得的学分,到另一个学校去学习.目的在于鼓励与方便学生在不同的学校中完成他们的学业.暂且译成,欧共体学分制.
Anrechnungspunkt ,是学校为每个科目规定的学分,暂译成,学分点.
上面这句话可以译成:
一个学分点,相当于欧共体学分制(ECTS)的一个学分.(我们)把大体上30个小时的学习投入,作为取得一个学分的基础.每一个学期,可以取得30个左右的学分(最大的偏差在+/-2个学分以内),这相当于900个小时的学习强度.硕士论文与论文研讨,会授予20个学分.