作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译跪求大虾翻译这篇中文,北宋末年,金兵入侵中原,有位姓卞的将军率部途经洛阳,时令正值隆冬季节,满眼百草枯黄,千树凋

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/27 14:39:10
英语翻译
跪求大虾翻译这篇中文,
北宋末年,金兵入侵中原,有位姓卞的将军率部途经洛阳,时令正值隆冬季节,满眼百草枯黄,千树凋零的凄凉景象.
将军急欲催马征程,马鞭折断,便顺手在路旁撇了一段枯枝,打马向东而去.
几经转战,一天他率部来到江苏省盐城的便仓镇,己是人困马乏,亟待休整.将军下马,环顾四周,将权作马鞭的枯枝插入地下,以令所部在此安营扎寨……
翌年的春天,那段插入地下的枯枝竟抽出了嫩芽,展出了新叶,随着谷雨过后,又神奇地开出了鲜艳美丽的花朵.当地百姓闻得此事,从方圆百里纷纷赶来观花烧香.经药农辨认,方知是一株牡丹.人们奔走相告:“大宋有望,大宋有望.”并将此牡丹称为“枯枝牡丹”.后来,当地人捐款筑台,兴建了“枯枝牡丹园”,将此牡丹供奉其中.
The end of the Northern Song Dynasty,Jinbing invasion of the Central Plains,a surnamed Bian generals led troops via Luoyang,the winter season when seasonal treasures paraquat yellow,Qianshu few scenes of desolation.
General anxious to Cuima journey,whips broken,it Shunshou charge-offs in the street for a black sheep,Ma Xiangdong to stop fighting.
After across,one day he led his troops in Yancheng in Jiangsu Province to the positions they town,is Renkunmafa others,need rest.General Xiamaguan,look around,the right to make the black sheep whips into the ground,in order to Suobu camped in this……
The following year in the spring,that part was inserted into the ground floor of black sheep out of the bud,at a new leaf,with the Guyu over,and magically open a bright beautiful flowers.Local people heard in the matter,came from a radius of thymol have spent burning incense.The Yaonong identification,to know is a peony.People Benzouxianggao:"Song is expected,the Song is expected." Peony and this referred to as "black sheep Peony." Later,local people built Taiwan's contributions to the construction of the "black sheep Peony Garden," which enshrined this Peony.