作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译"People die in living the sea."抱歉啊,写错了,是"People die in l

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 09:22:52
英语翻译
"People die in living the sea."
抱歉啊,写错了,是"People die in loving the sea."
上下文:
A:How the reliable one it will be tonight.
B:People die in loving the sea.
A:Does the count think so?Have heard of your thing form hotel administrator.But Ask you Don't speak.Quiet down.
这个一部法语影片叫《我的夜晚比你的白天更美》,我看的是英文字幕,看得很晕,不过确实就是这样写的.
123derek - 经理 不过我觉得您翻译得还是不太好.
.英文翻译的也不咋的,可以考虑把法文发上来.People die in loving the sea.是人类死在对海洋的爱恋中,或者人类因对海洋的爱而死.和爱的海洋没关系(那是the sea of love) A:How the reliable one it will be tonight.今晚的那个有把握吗(如果说是人就是那人可靠吗)?B:People die in loving the sea.人类死在对海洋的爱恋中 A:Does the count think so?Have heard of your thing form hotel administrator.But Ask you Don't speak.Quiet down.伯爵是这么想得吗?我从旅馆管理人员哪里听到了你的那件事.但是请不要喧哗,保持安静.有问题找我.