作业帮 > 英语 > 作业

请帮我分析并翻译下面这句话.谢谢!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 17:45:42
请帮我分析并翻译下面这句话.谢谢!
The individual tasks shall be cadenced appropriately from sourcing to the Valve A event.
意译:这个单一有节奏的动作大概是从(汽)源到A阀门产生的. 或者理解为:这项目单独的任务将会在(汽)源与阀门A之间有规律地出现.
再问: 能解释一下语法、短语吗
再答: The individual tasks 主语,那项单独的任务,(但这个任务是个连贯动作多任务组成,individual不是指独立的意思。) shall be +过去分词:将被.... Cadence:有节奏地, appropriately,副词,大约的意思 from...to, 从... 到....(多批地方) Sourcing, 原词是Source,在此名词性,指汽源,水源的意思。 Valve A,阀门A,即A号阀门。 最后这句话,还可以理解为:这个动作可能是有节奏性的从从(汽)源到A阀门产生的。