作业帮 > 英语 > 作业

求高手 翻译When I was a child,I lived with my mother,my father ha

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 12:21:21
求高手 翻译
When I was a child,I lived with my mother,my father having been away to work in the town. I was then not yet nine years old, lonely and expectant, longing for things which I knew little about. I walked out alone one morning along the mountain tops on which my home stood. The sun had not yet risen, and the air smelt rain of the night and the mountain grass was heavy with tiny drops of water. As I looked back, I could see the marks my feet had made on the long grassy slope behind me. I walked till I came to a place where a little stream ran into the deep valley below. Here it passed between soft, earthen banks; at one place a large slice of earth had fallen away from the bank on the other side, and it had made a little island a few feet wide with water flowing all round it. It was covered with a weed with yellow flowers and long waving grasses. I sat down on the bank at the foot of a short pine tree. All the plants on the island were dark with the heavy raindrops of the night, and the sun had not yet risen. 请帮忙翻译一下.非常感谢!拒绝网络机器翻译
当我还是孩子的时候,我和母亲生活在一起,父亲在镇里工作.
在我九岁之前的日子里,我孤单而又充满期望,渴望着我仅知道一点点的事物.
有一个早晨,我沿着我房屋所在的山顶散步.
太阳还没有升起,空气中还带着夜里雨水的味道,山上的小草挂满细小的水珠.
回头望去,我可以看到身后长满草的长长山坡上我所走过的足迹.
我一直走,直到我到达一个地方,那里有一条小溪向深深的山谷流去.
在这里,小溪流过柔软的带着泥的岸边,有一个地方有一块的泥巴从岸上掉下了另一边,并形成了一个四周环水的几英尺宽的小岛.
它被夹杂着黄色小花和长长舞动着的小草的草丛覆盖着.
我坐在岸边一个短短的松树脚下.
所有岛上的植物都被夜里沉重的雨露压黑,而且太阳还没有升起.
这应该是一首诗,很抱歉,我水平有限,只能直译,如果您身边有比较懂诗歌的,让人家给您润色一下.
再问: 嗯 非常感谢 想问下这句It was covered with a weed with yellow flowers and long waving grasses. 中的 with a weed 和 long waving grasses 好像是一个意思 ? 所以你翻译的时候省略掉了一个?
再答: 没有省略,我将前面的weed翻译成草丛,将后面的long waving grasses作为修饰语了,“ 它被夹杂着黄色小花和长长舞动着的小草的草丛覆盖着。”