作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1、对有关各方在项目建设过程中的辛勤努力和通力合作表示感谢:I will thank the hard work

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 09:29:00
英语翻译
1、对有关各方在项目建设过程中的辛勤努力和通力合作表示感谢:I will thank the hard work and extensive cooperation of the relevant parties in the process of the program construction?主要是“有关各方在项目建设过程中”这个怎么翻
2、由于时间有限,对于会议上讨论的众多议题,我无法逐一谈及:Because time is limite,I can't talk one by one about the many topics that have been discussed in the conference “逐一谈及”怎么说,另外这句话翻译不妥的地方?
3、贫困一直困扰着中国?
4、中国农村发展不平衡的问题凸显出来?
5、中国政府在致力于经济和社会全面发展的进程中:The Chinese government decicated to the economic and social over-all development 这句话总觉得没有翻译出“进程中”的感觉,请高手指教了
6、在全国范围内实施了以解决贫困人口温饱问题为主要目标的计划、有组织的大规模扶贫开发?
7、极大缓解了贫困现象:largely ease the poverty phenomenon
本来还有的,想想一下子问太多太贪心了嘿嘿,辛苦啦,我会加分的呵呵
1、对有关各方在项目建设过程中的辛勤努力和通力合作表示感谢:
I appreciate all the hard work and mutual cooperation of the relevant parties in the course of the project being constructed.
2、由于时间有限,对于会议上讨论的众多议题,我无法逐一谈及:
As time is limited,the numerous subjects discussed at the conference,I am unable to refer to one by one.
3、贫困一直困扰着中国?
Poverty has been puzzling China ever since long ago
4、中国农村发展不平衡的问题凸显出来?
The problem of imbalance of China's rural development has been highlighted.
5、中国政府在致力于经济和社会全面发展的进程中:
The Chinese government in the course of its devotion to the all-round development of economy and society
6、在全国范围内实施了以解决贫困人口温饱问题为主要目标的计划、有组织的大规模扶贫开发?
has implemented nationwide the plan to solve the problem of food and clothing for poor people as the main objective and the organized large-scale poverty relief development
7、极大缓解了贫困现象:relieve the impoverished phenomenon enormously