英语翻译比如贵阳翻译成the expensive sun什么的是词不是句子
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/25 05:30:26
英语翻译
比如贵阳翻译成the expensive sun什么的
是词不是句子
比如贵阳翻译成the expensive sun什么的
是词不是句子
错误翻译多了~只要你错误的翻译,就是错误的翻译撒~
还是楼主想找的是中英结合的翻译?
例如:好好学习,天天向上!翻译:good good study,day day up!
是这样么?
再如:如果你不三不四,我就给你一些颜色看看!
翻译:If you no 3 no 4,I will give you some color see see !
再如:形容车祸现场.
翻译:one car come,one car go ,two car ping ping ,people die !
还是楼主想找的是中英结合的翻译?
例如:好好学习,天天向上!翻译:good good study,day day up!
是这样么?
再如:如果你不三不四,我就给你一些颜色看看!
翻译:If you no 3 no 4,I will give you some color see see !
再如:形容车祸现场.
翻译:one car come,one car go ,two car ping ping ,people die !
英语翻译比如贵阳翻译成the expensive sun什么的是词不是句子
英语翻译不是一个个屏幕取词,是翻译成完整的句子.
英语翻译就比如灰色的英语单词可以翻译成 格雷,太阳 Sun可以翻译成孙一样
英语翻译是翻译成藏文,不是英文。
英语翻译是译文!不是翻译成英语!
英语翻译翻译成句子!
英语翻译翻译成英语.比如音乐课是music.
英语翻译一般的话,中国内地的人名应该是翻译成汉语拼音的拼写方式,所以为什么不是Sun Zhongshan?Yat-sen
名字:熊志斌,麻烦翻译成是符号的语言,比如阿拉伯语啊!什么的
英语翻译我的名字翻译成英国应该是什么?[刘朋]但不是文字翻译成拼音啊是文字翻译成英文单词啊比如我们的祖国(~中国~)可以
英语翻译大约是这样地中文翻译:Listen to the song hear in my hart还是什么的翻译成,李森
英语翻译注意是名字不是翻译成拼音