作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译I live in a common community.However,there are also many

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/18 01:54:56
英语翻译
I live in a common community.However,there are also many "stars" in my community.
Zhao Peng can be called one of the "stars".A lot of men,especially the olds,know him very well because he often visits the old men who live in the community.Even Mrs Liu,my neighbour,knows him.Mrs Liu,whose husband had been dead for one year,used to be very lonely and busy with her living there alone.So Zhao Peng has visited her for many times.Every time Mrs Liu is in need or feels lonely,Zhao Peng will give her a hand or drive away her loneliness with his friendliness and humor.Many people in the community say that he is a "happy-maker".No wonder in my impression he is always happy.Maybe his own happiness comes from helping others and bringing others happiness.
Wang Yingying is also a "star".She is still a high school student,but during her vacations,she will help cleaning the roads and paths in the neighborhood nearly every day.Thus those who usually do morning exercises can see her very often.Even some children who are playing in the neighborhood will amiably call her "Big Sister Yingying" while seeing her.Yesterday,unexpectedly,I saw Wang Yingying.Though after working,her hands had got dirty and the "Qiaodan" sports shoes on her feet had stained by mud,she was still wearing a smile.Perhaps this was the joy that came from working.
我所住的社区很普通,但是在这个社区里也有很多“明星”.

赵鹏就是这样一颗“明星”.很多人,特别是老人,都知道他,因为他经常去探望社区里的老人们.就连我的邻居,刘阿姨,也知道他.刘阿姨的老板去世一年了,一个人生活得既孤单又忙碌.所以赵鹏就经常去探望她.每次刘阿姨需要帮忙或者感到孤单了,赵鹏就会去帮助她,用他的友好与幽默驱散刘阿姨的孤单.社区里许多人都叫他“开心果”.难怪,我每次看见他,他都很开心的样子,也许,他的开心是源于帮助他人,给他人带去欢乐.

王莹莹也是一个“明星”.她还仍是个高中生,但在放假期间,她几乎每天都会帮忙打扫干净邻里间的小道.所以,那些早起锻炼的人们经常能看到她.就连街坊小朋友看到她也亲切地叫她“莹莹姐姐”.昨天,我意外得见到王莹莹.她干完活后,收藏了,乔丹鞋也沾了泥,但她仍笑着.也许是劳动后的喜悦吧.