作业帮 > 英语 > 作业

What does the phrase " don't take the rope " mean?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/11 16:27:38
What does the phrase " don't take the rope " mean?
and 'a lunch pail town'," in a one horse way "
Have you found your tree and horse yet?
" like oils applied to canvas "
求英语达人指导
知道其中一个的也可以。
我觉得都不是固定的常用俗语吧 我尽量试着解释
a lunch pail town 午餐盒一样小的小镇/到处都是“铁盒子”(现代化/工厂建筑)的小镇
查到一个叫Hamilton的地方 因为钢铁工业很发达 到处是午餐铁盒子一样的厂房 被戏称为lunch pail town
in a one horse way 只能通过一匹马的小路
one horse way似乎是美国一条路的名字 不知道是否有联系
like oils applied to canvas 像油墨泼上画布一样(指合适?)
take the rope
有一些跟rope有关的词组好像和绞死(hang)有关 比如Give someone enough rope and he'll hang himself(放任某人自取灭亡)
learn the ropes 是指找到门道做某事
你这个词组 我不大确定是跟哪个更接近
这全是我谷歌外加自己推测的 要想要准确的意思 还是最好能有上下文 这样更好理解一些