作业帮 > 英语 > 作业

A love song please translate chinese,thank you.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 12:34:52
A love song please translate chinese,thank you.
REJECT me not if I should say to you
I do forget the sounding of your voice,
I do forget your eyes that searching through
The mists perceive our marriage,and rejoice.
Yet,when the apple-blossom opens wide
Under the pallid moonlight's fingering,
I see your blanched face at my breast,and hide
My eyes from diligent work,malingering.
Ah,then,upon my bedroom I do draw
The blind to hide the garden,where the moon
Enjoys the open blossoms as they straw
Their beauty for his taking,boon for boon.
And I do lift my aching arms to you,
And I do lift my anguished,avid breast,
And I do weep for very pain of you,
And fling myself at the doors of sleep,for rest.
And I do toss through the troubled night for you,
Dreaming your yielded mouth is given to mine,
Feeling your strong breast carry me on into
The peace where sleep is stronger even than wine.
如果我对你说,请不要拒绝我
我已经忘记你的声音
我已经忘记你的眼神搜寻什么
这层迷雾感知着我们的婚礼,快乐
当苹果花盛开时
在那苍白的月光下
我看见苍白的脸掩在我的胸口
我眼神搜寻着,无奈着
然后,在卧室里开始描绘
月亮掩藏在花园里,一片黑暗
享受那些还是直立的花朵
慷慨的看着那美丽
我向你举起我那疼痛的手臂
我向你抬起我那痛苦,贪婪的胸腔
我为你而痛而哭泣
然后永远的走向沉睡之门
为你整夜烦恼
梦里你那张屈服的嘴
感受你带来那强壮的胸口
比酒带来更加平静的睡眠