作业帮 > 综合 > 作业

怎么翻译日本人的姓和名

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/13 04:28:09
怎么翻译日本人的姓和名
一般情况下,如果名字和地名里有汉字那尽量使用原有的汉字,繁体换简体.如果是中文没有的异体字可以找相对应的汉字来替换.
如果名字里只有假名就会比较麻烦.一般情况下常见的名字会有习惯译法,比如すず一般译作“铃”.
要是不太常见的名字可以根据实际情况自己通过该读音在日语里找对应的汉字来翻译.这样同一个名字可能会有不同的译法.比如只有假名的话 みすず 这个名字译作观铃 或 美铃 都没错.具体选用方法看具体实际情况了,毕竟名字都会带有一定的寓意,选符合寓意的译法就可以.