赏析一首古诗,急用《渡 江》【明】张弼扬子江头几问津,风波如旧客愁新。西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。孤枕不胜乡国梦,敞
赏析一首古诗,急用《渡 江》【明】张弼扬子江头几问津,风波如旧客愁新。西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。孤枕不胜乡国梦,敞
英语翻译渡 江 [明]张弼扬子江头几问津①,风波如旧客愁新.西飞白日忙于我②,南去青山冷笑人.孤枕不胜乡国梦③,敞裘犹带
《渡扬子江》这首诗的翻译及赏析:
一首古诗加赏析
文天祥 扬子江 赏析
几首古诗的赏析和解释.
扬子江头杨柳青,杨花愁杀度江人
花开花落人如旧,云卷云舒绿如蓝.按此造句,再写两句,最好组成一首情诗诗,我在写小说
一首有名的古诗及赏析!赏析越长越好!
花开花落几春风 花开花落人如旧 我该何去何从 繁华的世界 有没有人间的天堂
陆游《钗头凤》的赏析红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳; 东风恶,欢情薄, 一怀愁绪,几年离索, 错、错、错. 春如旧,人空
给我几句赞美蜜蜂的古诗(急用)