it is easier,if less rewarding,to worry than to be an active
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 06:52:22
it is easier,if less rewarding,to worry than to be an active,involved person.
全句翻译:
很明显,和做一个积极的、全身心投入的人相比,有所担心比较容易做到,只不过它于事无补.
if less rewarding为什么会翻译成“只不过于事无补”,if 起什么作用?当什么讲?
全句翻译:
很明显,和做一个积极的、全身心投入的人相比,有所担心比较容易做到,只不过它于事无补.
if less rewarding为什么会翻译成“只不过于事无补”,if 起什么作用?当什么讲?
if 这里表示如果,if less rewarding做插入语,因此造成了这个题让我们不容易分析句子的结构.我们可以把他还原,还原以后这句话就成了Clearly,if less rewarding,it is easier to worry than to be an active ,involved person.
直译为:很显然,如果回报越来越少,那么人们就更容易担心而不是越来越积极参与.
翻译成 于事无补 是意译,于事无补就是对事情毫无补益.
直译为:很显然,如果回报越来越少,那么人们就更容易担心而不是越来越积极参与.
翻译成 于事无补 是意译,于事无补就是对事情毫无补益.
it is easier,if less rewarding,to worry than to be an active
life is more easier than it used to be
It is easier to get money than to keep it
Poverty is less of a problem now than it used to be 这里的less是
英语翻译It is less of a problem to be poor than to be dishonest.
it is less of a problem to be poor than to be dishonestl汉语意思
it is less of a problem to be poor than to be dishonest的中文翻译
It is less of a problem to be poor than to be dishonest 中文翻译
It is less of a problem to be poor than to be dishonest.
"It is less of a problem to be poor than to be dishonest"的意思
it is less of a problem to be poor than to be dishonest
为什么这个句子:It is less of a problem to be poor than to be dishon