作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Everyone has a tale to tell - ours began in 1972.For mor

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 23:43:11
英语翻译
Everyone has a tale to tell - ours began in 1972.
For more than 30 years,our sexy,easy to wear denim has walked the walk and gone the distance.
In 1972 Australians were cramming into cinemas to see The Godfather,Led Zeppelin played their infamous Australian tour and the JAG brand was born.Jag introduced contemporary sportswear designs and re-invented denim,which became an integral part of the brand.The jeans boom of the 70’s thrust Jag into the international fashion spotlight and the early success of the brand inspired all the right people to start talking about Australia and original Australian style.
By the 80’s,JAG boasted a star-studded cult following,with celebrities and style icons like Steve McQueen,Jackie Onassis and Bianca Jagger donning JAG jeans at A-list events and dressing them down for weekends out of the spotlight.Wearing JAG became a sign of confidence and individuality and in that respect,not much has changed twenty years on.
The brand was created by Adele and Rob Palmer of the Palmer Corporation,who introduced contemporary sportswear designs and re-invented denim,an integral part of the JAG brand and its heritage.The company was acquired in March 2001 by Brisbane based Colorado Group Ltd.
JAG is not defined by age but by attitude that provokes certain wear-it-your-way freedom.
JAG a story to be worn.
每个人都有一个故事告诉我们在1972开始.30多年来,我们的性感,易磨损牛仔已经走了走,走的距离.在1972个澳大利亚人聚集到电影院看教父,齐柏林发挥了臭名昭著的澳大利亚旅游与捷豹品牌是天生的.我介绍了现代运动设计和重新发明了牛仔,成为其中的一个组成部分,品牌.牛仔裤的70的推力使融入国际时尚焦点和早期的成功品牌,激发了所有人开始谈论澳大利亚和原澳大利亚风格.在80年代,我说明星崇拜,与名人和风格的图标像史提夫麦奎因,杰基奥纳西斯和比安卡·穿上牛仔裤在名单事件和修整他们下周末的聚光灯.穿捷豹成为信心的标志和个性,在这方面,没有多大的改变,二十年.品牌是由阿黛勒和罗伯·帕的帕公司,谁介绍了现代服装设计和重新发明了牛仔,一个组成部分,捷豹品牌及其遗产.公司在3月2001由布里斯班州集团有限公司我不确定的年龄,但态度挑起某些wear-it-your-way自由.他的故事被磨损.