作业帮 > 英语 > 作业

我的外国笔友写信给我!谁能帮我翻译下,不要用网络翻译器翻译,很不准确的!主要是最后倒数第二句的翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 08:45:50
我的外国笔友写信给我!谁能帮我翻译下,不要用网络翻译器翻译,很不准确的!主要是最后倒数第二句的翻译
how's going today?
Yes, yes, it's true. I don't post in any foreign site/forum but AarinFantasy (an american forum where you can talk about yaoi stuff and more) and then I don't have many occasions to make friend with foreign people.
There's no problem you've not ever been in Italy, despite my general love for eastern Country neither me have ever visited China. ^^
About us italians you should know something: never-never-never and ever despise Pizza, or Pasta! xD That's important! xD We love them with all of our heart and more. (lol)
(Ok sorry, I'm jokeing a bit but I truly love Pizza and Pasta.)
As I said in my last email, I'm 27 years old and I work into a videogames shop called GameStop, a big american chain of stores famous world wide.
Not an important job at all, but actually I like it. I love playing videogames, collect them and the varous consolle and I love knowing everything about them before my friend. It's childish, but that's me.
Sorry, I don't have any email address to give you. ^^'
May I ask you just a favor? Say "Hello from Yoru" to Miguel next time you will write him, please. ^^
Have a nice day.
今天过得怎么样?
是的,那是真的.我没有在除AarinFantasy以外的任何外国网站/论坛上发过帖子(AarinFantasy是个美国耽美论坛)并且我也没有什么机会结交外国朋友
你没有来过意大利没有问题,尽管我很喜欢东亚,但我也没去过中国
关于我们意大利人,你一定要了解的是永远,永远,永远不要鄙视批萨饼或意大利面.这很重要,我们打心底爱它们.
(好的,我是在开玩笑了,不过我真的很爱批萨饼和意大利面)
我上次在邮件中介绍了,我今年27岁在一家名叫游戏站(GameStop)的世界著名美国连锁游戏店工作.
不是什么重要的工作,但我很喜欢我的工作.我喜欢玩游戏,收集它们 我喜欢在我朋友了解之前熟悉某游戏的一切.这是有点小孩子气,但是这就是我.
对不起,没有电子邮箱地址可以给你
我可以请你帮个忙吗?下次你给Migue写信时说“Yoru问你好”
祝一天愉快