作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译针对三楼的朋友说明一下,我用我所知道的在线词典、翻译器以及牛津高阶词典都查过,查不到!而且在百度里面都搜索过,也

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/10 14:40:01
英语翻译
针对三楼的朋友说明一下,我用我所知道的在线词典、翻译器以及牛津高阶词典都查过,查不到!而且在百度里面都搜索过,也没有,
楼主,你误会了.我想告诉你的是一二楼朋友的随意翻译是有些不负责任的.而楼主的好学也让我们这些认真答题的人学到东西.这本是个互帮互学的过程.你说是吧?
查这个词汇翻译,楼主可以用""把英语框起来,然后空格分开,加上汉字纳米,或许你能找到一些启示.
关于这个翻译,请楼主参考以下网址:
http://www.showxiu.com/fan_yi/oligomeric/
Polyhedral oligomeric silsesquioxane(POSS) as a special family of inorganic-organic hybrid nanobuilding blocks has attracted considerable interest.
POSS作为一种特殊的有机/无机杂化纳米构件备受关注.
然后再用""纳米构件查询,是不是专业术语,如果是,那么这个翻译应该算是可以接受的.
楼主,你认为呢?

nanobuilding blocks
纳米构件
===供朋友参考