作业帮 > 政治 > 作业

求翻译:国一日被攻,虽欲事秦,不可得也

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:政治作业 时间:2024/05/15 16:02:17
求翻译:国一日被攻,虽欲事秦,不可得也
《战国策》-张仪为秦连横齐王
国一日被攻,虽欲事秦,不可得也
译:假如大王不臣事秦国,秦国就会驱使韩、魏攻打齐国南部,然后还将全部征调赵国之兵渡过河关,长驱直入向博关进攻,这样即使再想臣事秦国已来不及了.
【评析】
国与国之间的竞争完全是实力的较量,并不取决于一两次战争的输赢.张仪向齐王说明了这个道理.不仅如此,张仪又列举其他国家附庸、臣事秦国的例子,让其从众效尤.从实力的差距和从众心理出发,张仪终于说服齐国.
在张仪看来,齐国被苏秦说服进行合纵也不是定局,任何事情都不是铁板一块,都有缝隙可钻.所以经过他的谋划和游说,齐国反而听从了连横的主张.事在人为,我们在说服他人时不应该强调客观的障碍、受众一方的定见,只要我们抓住受众内在弱点和裂隙,就可以找到突破口、改变他的思想和观点.