作业帮 > 英语 > 作业

求助,英语翻译强人进来,最好是翻译家!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 06:53:30
求助,英语翻译强人进来,最好是翻译家!
随着经济全球化的不断推进和知识经济时代的到来,国家之间综合实力的竞争变得越来越激烈,国家的强大、社会的进步、企业的发展都离不开人才,人力资源成了21世纪竞争的关键因素.科教兴国,人才是关键,我国历来重视高等教育的发展,在人才培养和引进方面不断投入巨大的财力和物力,培养和吸引了一批新时代具有创新能力的各类专业技术人才.但是,相对于经济和社会跨世纪、跨越式发展的需要而言,各级各类人才尤其是学术和技术带头人、领军人才等还十分匮乏,许多领域缺乏具有“领头羊”的高科技人才,且人才的年龄结构、知识梯队等也十分不合理.为了改变这种状况,近年来,国家各部委高度重视,在人才培养和人才引进等方面实施了很多新的举措,如“百千万人才工程”、“百人计划”、“千人计划”等项目的实施,使我国人才培养体系在全国基本形成,弥补了我国高层次人才结构,促进了人才资源持续长远的发展.
With the continuous advance of economic globalization and the comingof knowledge economy era, the strength of competition between countries is becoming increasingly fierce. A country's powerful, social progress and development are inseparable from the talents, human resources has become a key factor of competition in the 21st century. Through science and education, talent is the key to the development of higher education in China has always attached importance, in terms of personnel training and the introduction of continuously invested enormous financial and material resources, training and attracting a number of innovative capacity of a new era of professional and technical personnel. However, relative to the economic and social cross-century and leap-forward development needs, the various types of academic and technical personnel, especially leaders, and other leading talent is still very scarce, many areas lack of a "leader" of the high-tech talent , and the age structure of personnel, knowledge, echelon, also very reasonable. To change this situation, in recent years, the state attaches great importance to the various ministries in personnel training and personnel to implement the introduction of so many new initiatives, such as the "Hundred Talents Project", "Hundred", "thousands of people plan" and other projects The implementation of personnel training system in China has basically taken shape in the country, making up the structure of high-level talents, promoting sustainable long-term development of human resources.