德语2词辨析1 Die gute Nachricht hat bei allen grosse Freude und A
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/09 02:30:54
德语2词辨析
1 Die gute Nachricht hat bei allen grosse Freude und Aufregung_______.
2 Das Konzert gesten _______ einen Sturm der Begeisterung________.
有选项 hervorrufen 和auslosen,求2词辨析
1 Die gute Nachricht hat bei allen grosse Freude und Aufregung_______.
2 Das Konzert gesten _______ einen Sturm der Begeisterung________.
有选项 hervorrufen 和auslosen,求2词辨析
这个问题提得很好,不过也不太好回答.:) 查了一些资料,也问了一些人,很难绝对地区分两个词的用法.
两个词都有“引起.情绪/反应”的意思,在很多情况下可以通用.在这两个例句中就可以通用.
但首选的话,还是第一句用ausgeloest,第二句用hat hervorgerufen.
就这两个例句来说,在习惯上,德国人更喜欢说 Freude ausloesen, 而音乐会上引起的反响也更常和 hervorrufen 一起用.Aufregung 则可和两个词连用.
在有的情况下,这两个词在词义上有一定区别,ausloesen 有一点引起或激活已经存在的东西的意思,而 hervorrufen 则有引发新东西新现象产生的意思.
也可以这样来套解这两个例句,Freude 是人人内心都存在的,而 ein Sturm der Begeisterung 是通过这个音乐会才产生的.呵呵!
两个词都有“引起.情绪/反应”的意思,在很多情况下可以通用.在这两个例句中就可以通用.
但首选的话,还是第一句用ausgeloest,第二句用hat hervorgerufen.
就这两个例句来说,在习惯上,德国人更喜欢说 Freude ausloesen, 而音乐会上引起的反响也更常和 hervorrufen 一起用.Aufregung 则可和两个词连用.
在有的情况下,这两个词在词义上有一定区别,ausloesen 有一点引起或激活已经存在的东西的意思,而 hervorrufen 则有引发新东西新现象产生的意思.
也可以这样来套解这两个例句,Freude 是人人内心都存在的,而 ein Sturm der Begeisterung 是通过这个音乐会才产生的.呵呵!
德语2词辨析1 Die gute Nachricht hat bei allen grosse Freude und A
德语二题Sei so nett und /hilf/ mir bei der Arbeit!Er hat das Lic
麻烦懂德语的朋友,Dieses ist eine Kopie der folgenden Nachricht,die a
德语 Und von wem werden sie Freude und Glück erwarten?
求分析这个德语句子.Die Zeit misst die Dauer von Ereignissen und die A
德语Ich wunche dir Alles Gute,und Guten Abend!
hat bei mir gewesen什么意思德语
英语翻译[1]aber ich vermisse dich auch.[2] gute nacht und traum
德语关系代词问题Ergänze die passenden Relativpronomen und Pr
德语语法 Die wichtige sprachen sind Japanisch und deutsch
德语:Wir machen die Betten und putzen das Bad.
德语代词1 damit hat die katholische Kriche erneut ein problem mi