作业帮 > 语文 > 作业

桃花源记翻译及作者简介

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/14 18:27:52
桃花源记翻译及作者简介
详细!详细!详细!详细!详细!
东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生.(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的遥远(偏义).忽然遇到一片桃花林,夹着溪流两岸走了几百步,中间没有别的树,芳草鲜艳美丽,落花繁多.他对此感到非常诧异.继续往前走,想走到林子的尽头.
桃花林在溪水发源的地方没有了,便看到一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光.渔人安置了船,从洞口进去.起初洞口很狭窄,仅容一个人通过.又走了几十步,由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮了.土地平坦宽广,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美丽的池塘,桑树竹林这类景观.田间小路交错相通,(村落间)鸡鸣狗叫的声音能互相听到.这中间,人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿着就好像桃源外面的世人.老人和孩子们各个都安闲快乐,显得心满意足.
村人看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的.渔人详细地回答村人,于是邀请他到自己家里去,摆了酒,杀了鸡准备食物款待他.村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息.他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和邻居们来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了,于是跟桃花源以外的人不再来往.村人问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏晋.渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,他们都感叹惋惜.其余的人各自都把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他.渔人停留了几天后,告辞离去.村里人嘱咐他道:“(我们这个地方)不值得对外边的人说啊!”
(渔人)已经出来,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做记号.到了郡下,去拜见太守,述说了这番经历.太守立即派人跟着他前往,寻找以前所做的记号,最终迷失了方向,不再找到原来的路了.
南阳人刘子骥,是品质高尚的人,听到这件事后,高兴地计划前往.没有实现,不久,他因病去世.此后就没有探求(桃花源)的人了.
陶渊明(约365~427),名潜,字元亮,因宅边曾有五棵柳树就号五柳先生,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西九江市)人.东晋著名诗人,文学家,辞赋家,散文家.出身于破落官僚地主家庭.曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等职.因不满当时士族地主把持政权的黑暗现实,任彭泽令不足三月即辞官归隐,作《归去来兮辞》,自明本志.从此“躬耕自资”,直至六十三岁在贫病交迫中去世.他长于诗文辞赋,诗歌多描写自然景色及其在农村生活的情景,其中的优秀作品隐寓着他对腐朽统治集团的憎恶和不愿同流合污的精神,但也有宣扬“人生无常”、“乐天安命”等消极思想.另一类题材的诗如《咏荆轲》等则表现了他的政治抱负,颇多悲愤慷慨之音.散文以《桃花源记》最有名.陶渊明的诗文兼有平淡与爽朗的风格,语言质朴自然,又极为精炼.有《陶渊明集》.
陶渊明出身于破落仕宦家庭.曾祖父陶侃,是东晋开国元勋,军功显著,官至大司马,都督八州军事,荆、江二州刺史、封长沙郡公.祖父陶茂、父亲陶逸都作过太守 .
年幼时,家庭衰微,九岁丧父,十三岁母病逝.多在外祖父孟嘉家里生活.孟嘉是当代名士,“行不苟合,年无夸矜,未尝有喜愠之容.好酣酒,逾多不乱;至于忘怀得意,傍若无人.”(《晋故征西大将军长史孟府君传》)渊明“存心处世,颇多追仿其外祖辈者.”(逮钦立语)日后,他的个性、修养,都很有外祖父的遗风.外祖父家里藏书多,给他提供了阅读古籍和了解历史的条件,在学者以《庄》、《老》为宗而黜《六经》的两晋时代,他不仅像一般的士大夫那样学了《老子》、《庄子》,而且还学了儒家的《六经》和文、史以及神话之类的“异书”.时代思潮和家庭环境的影响,使他接受了儒家和道家两种不同的思想,培养了“猛志逸四海”和“性本爱丘山”的两种不同的志趣.
陶渊明少有“猛志逸四海,骞翮思远翥”(《杂诗》)的大志,孝武帝太元十八年(393年),他怀着“大济苍生”的愿望,任江州祭酒.当时门阀制度森严,他出身庶族,受人轻视,感到不堪吏职,少日自解归.(《晋书陶潜传》)他辞职回家后,州里又来召他作主簿,他也辞谢了.安帝隆安四年(400),他到荆州,投入桓玄门下作属吏.这时,桓玄正控制着长江中上游,窥伺着篡夺东晋政权的时机,他当然不肯与桓玄同流,做这个野心家的心腹.他在诗中写道:“如何舍此去,遥遥至西荆.”(《 辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口》)对仕桓玄有悔恨之意.“久游恋所生,如何淹在滋?”(《庚子岁五月中从都还阻风于规林二首》)对俯仰由人的宦途生活,发出了深长的叹息.隆安五年冬天,他因母丧辞职回家.元兴元年(402年)正月,桓玄举兵与朝廷对抗,攻入建康,夺取东晋军政大权.元兴二年,桓玄在建康公开篡夺了帝位,改国为楚,把安帝幽禁在浔阳.他在家乡躬耕自资,闭户高吟:“寝迹衡门下,邈与世相绝.顾盼莫谁知,荆扉昼常闭.“表示对桓玄称帝之事,不屑一谈.元兴三年,建军武将军、下邳太守刘裕联合刘毅、何无忌等官吏,自京口(今江苏镇江)起兵讨桓平叛.桓玄兵败西走,把幽禁在浔阳的安帝带到江陵.他离家投入刘裕幕下任镇军参军.(一说陶渊明是在刘裕攻下建康后投入其幕下).当刘裕讨伐桓玄率兵东下时,他仿效田畴效忠东汉王朝乔装驰驱的故事,乔装私行,冒险到达建康,把桓玄挟持安帝到江陵的始末,驰报刘裕,实现了他对篡夺者抚争的意愿.他高兴极了,写诗明志:“四十无闻,斯不足畏,脂我名车,策我名骥.千里虽遥,孰敢不至!”(《荣木》第四章)刘裕打入建康后,作风也颇有不平凡的地方,东晋王朝的政治长期以来存在“百司废弛”的积重难返的腐化现象.经过刘裕的“以身范物”(以身作则),先以威禁(预先下威严的禁令)的整顿,“内外百官,皆肃然奉职,风俗顿改“.其性格、才干、功绩,颇有与陶侃相似的地方,曾一度对他产生好感.但是入幕不久,看到刘裕为了剪除异己,杀害了讨伐桓玄有功的刁逵全家和无罪的王愉父子.并且凭着私情,把众人认为应该杀的桓玄心腹人物王谥任为录尚书事领扬州刺史这样的重要的官职.这些黑暗现象,使他感到失望.在《始作镇军参军经曲经阿曲伯》这首诗中写道:“目倦山川异,心念山泽居”“聊且凭化迁,终返班生庐”.紧接着就辞职隐居,于义熙元年(405年)转入建威将军、江州刺史刘敬宣部任建威参军.三月,他奉命赴建康替刘敬宣上表辞职.刘敬宣离职后,他也随着去职了.同年秋,叔父陶逵介绍他任彭泽县令,到任八十一天,碰到浔阳郡派遣邮至,属吏说:“当束带迎之.”他叹道:“我岂能为五斗米向乡里小几折腰.”遂授印去职.陶渊明十三年的仕宦生活,自辞彭泽县令结束.这十三年,是他为实现“大济苍生”的理想抱负而不断尝试、不断失望、终至绝望的十三年.最后、赋《归去来兮辞》,表明与上层统治阶级决裂,不与世俗同流合污的决心.
陶渊明辞官归里,过着“躬耕自资”的生活.夫人翟氏,与他志同道合,安贫乐贱,“夫耕于前,妻锄于后”,共同劳动,维持生活,与劳动人民日益接近,息息相关.归田之初,生活尚可.“方宅十余亩,草屋八九间,榆柳荫后檐,桃李满堂前.”渊明爱菊,宅边遍植菊花.“采菊东篱下,悠然见南山”(《从杂诗》)至今脍炙人口.他性嗜酒,饮必醉.朋友来访,无论贵贱,只要家中有酒,必与同饮.他先醉.便对客人说:“我醉欲眠卿可去.”义熙四年,住地上京(今星子县城西城玉京山麓)失火,迁至栗里(今星子温泉栗里陶村),生活较为困难.如逢丰收,还可以“欢会酌春酒,摘我园中蔬”.如遇灾年,则“夏日抱长饥,寒夜列被眠”.义熙末年,有一个老农清晨叩门,带酒与他同饮,劝他出仕:“褴褛屋檐下,未足为高栖.一世皆尚同(是非不分),愿君汩其泥(指同流合污).”他回答:“深感老父言,禀气寡所谐.纤辔(回车)诚可学,违已讵非迷?且共欢此饮,吾驾不可回.”(《饮酒》)用“和而不同”的语气,谢绝了老农的劝告.他的晚年,生活愈来愈贫困,有的朋友主动送钱周济他.有时,他也不免上门请求借贷.他的老朋友颜延之,于刘宋少帝景平元年(423年)任始安郡太守,经过浔阳,每天都到他家饮酒.临走时,留下两万钱,他全部送到酒家,陆续饮酒.不过,他之求贷或接受周济,是有原则的.宋文帝元嘉元年(424年),江州刺史檀道济亲自到他家访问.这时,他又病又饿好些天,起不了床.檀道济劝他:“贤者在世,天下无道则隐,有道则至.今子(你)生文明之世,奈何自苦如此?”他说:“潜也何敢望贤,志不及也.”檀道济馈以梁肉,被他挥而去之.他辞官回乡二十二年一直过着贫困的田园生活,而固穷守节的志趣,老而益坚.元嘉四年(427年)九月中旬神志还清醒的时候,给自己写了《挽歌诗》三首,在第三首诗中末两句说:“死去何所道,托体同山阿”,表明他对死亡看得那样平淡自然.
陶渊明是汉魏南北朝800年间最杰出的诗人之一.陶渊明的诗今存125首,多为五言诗.从内容上可分为饮酒诗、咏怀诗和田园诗三大类.
陶渊明现存文章有辞赋3篇、韵文5篇、散文4篇,共计12篇.辞赋中的《闲情赋》是仿张衡《定情赋》和蔡邕《静情赋》而作.内容是铺写对爱情的梦幻,没有什么意义.《感士不遇赋》是仿董仲舒《士不遇赋》和司马迁《悲士不遇赋》而作,内容是抒发门阀制度下有志难骋的满腔愤懑;《归去来兮辞》是陶渊明辞官归隐之际与上流社会公开决裂的政治宣言.文章以绝大篇幅写了他脱离官场的无限喜悦,想象归隐田园后的无限乐趣,表现了作者对大自然和隐居生活的向往和热爱.文章将叙事、议论、抒情巧妙地融为一体,创造出生动自然、引人入胜的艺术境界;语言自然朴实,洗尽铅华,带有浓厚的乡土气息.韵文有《扇上画赞》、《读史述》九章、《祭程氏妹文》、《祭从弟敬远文》、《自祭文》;散文有《晋故征西大将军长史孟府君传》,又称《孟嘉别传》,是为外祖孟嘉写的传记;此外还有《五柳先生传》、《桃花源记》、《与子俨等疏》等.总的来说,陶文数量和成就都不及陶诗.
陶渊明的作品感情真挚,朴素自然,流露出逃避现实、乐天知命的老庄思想,有“田园诗人”之称.他也是田园派的鼻祖.